Subject: ◎7/31 英語ニュース見出し ご覧下さい
【Kanebo confirms skin problems of 4,000 users】
カネボウ社、4000人の利用者の皮膚トラブルを確認
・confirm ~を確認する
【Firms listed on TSE report higher profits】
東証上場企業ら、前期よりも高収益を報告
listed は、上場されている、上場企業として名簿にリストされている、のですね
【Elpida to become wholly owned subsidiary of Micron】
エルピーダ社、ミクロン社の完全子会社化へ
to become ~になる予定(to動詞は、今後の予定/方針を示します)
wholly⇒100%
subsidiary子会社/関連会社
【One third of disaster rebuilding funds unused】
災害復興資金の3分の1が未利用。
【NEC quitting smartphone business】
NEC社、スマートフォン事業から撤退
・quit~を辞める
=末次商店=
<兵法・通翻訳二刀一流>末次通訳事務所:末次賢治拝
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2013年07月31日 21時53分41秒