投稿者:末次通訳事務所 Ken's Office
『Kanji Names of Sumo Wrestlers』
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
↑↑↑は、書籍のタイトルで、大相撲のいろいろな力士のしこ名に
使われている漢字(象徴的なもの)を、その意味、由来などを
相撲に併せて、紹介をしたものです。英語での紹介本で
... 私がその英語訳(原文は日本語ですが、その英語訳)を担当しました。
その一部が、ホームページから観られることを、本日知りまして、
下記に張り付けます。
この解説本の原作者は、江嶋さんという大相撲ライターの方です
このお客様からのご依頼で、数年前ですが、当該の英語訳を
担当しました。
もっともっともっともっとこの英語訳本が売れて欲しいと思うばかりです。
私が、心血を注いだ英語訳本ですから、そうなってほしいのです
◎幅広く、広がってほしいと思います
~~~~~~~~~~~~~~~
サイトは、次の通りです
http://www.sumomania.com/shidoku.pdf
↑↑↑をクリックして、ご覧くださいませ
宜しくお願い致します。
末次通訳事務所・末次拝
http://plaza.rakuten.co.jp/niten/