英語時制(had+過去分詞、つまり過去完了形を使う場合とそうでない場合の区別
皆様、こんばんわ。英語の末次です
まずお知らせです=お願いです I have a great favor to ask you:
★【エキテン】サイト掲載のお知らせと、コメント投稿のお願いです
【エキテン】、という 英語ほかの習い事教室の
紹介サイトに、当事務所教室や講座が掲載開始されました
そこにクチコミという、利用者や消費者の書き込み欄があります
悪口 でもよいお褒めのお言葉でも、
皆様から、自由に、コメントをいただけましたら幸いです
コメントを投稿されると、このエキテンというサイトからの
ポイントや現金が付与されるようです。
厚かましいお願いでございますが、よろしくお取り計らいくださいませ
http://www.ekiten.jp/shop_6940418/
↑のサイトURLをクリックして、どうぞ、皆様、
クチコミ欄へのコメントをお書きくださいませ
持ち上げる内容でなくて、率直な意見をお書きくださいませ
末次賢治拝
発話状況その1>
=テレホン人生相談でよくあります内容ですが
<1月末に、長年連れ添った妻と離婚しました。
妻とは、4年夫婦でした>
皆さん、この発話状況で、つまり1月末で離婚したと発言し
「妻とは、4年夫婦でした」 を英語で云う場合は、
I divorced my wife this past January-end.
We were married for four years.となります
過去形でよいです。時間をずらす必要はありません
一月末という時間の明示がありますので
時間をずらす必要がなければ過去形でよいです
<発話状況:その2>
太郎君は12年間野球を続けてきましたが、
先月大けがをし、不運にも、先週、野球をすっぱり
辞めてしまいました
この状況で、【太郎は野球を12年間続けてきたが、
(先週、やめました)】
これを英語でいう場合は、単純な過去形でよいです
Taro was a baseball player for 12 years.
But he quit the sport last week. ですね
時間の順番は、新しい情報から並べると:
・先週やめた、
・それまでに12年間野球をしてきた
この場合は時間をずらす必要がありません
・last weekがありますので、この表現句で、
時間の流れがわかりますからです
★もし last week がない文章で、
he quit baseball. という文章から始める場合には
時間の区別を明確にする必要があり
Taro quit baseball.
He had been a baseball player for 12 years.とします
また辞めた今では、野球はしていないのですから
Taro was a baseball player for 12 years.で良いですよ
学校で習ったり、問題集で練習するほど多くは
過去完了形は使いません
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
★過去完了形 had+動詞過去分詞 の形を使う場合は
たいていは次の通りです
・現場に到着したら、とっくに火は消化されていた。
・球場についたら、とっくに、試合が始まっていた。
・娘が生まれたとき、僕はすでに自衛隊に入って10年経過していました。
・以前にお借りした本をようやく昨日読み終えました。
時間数値の表記や、before/afterで動作の順番が明確の場合は
過去完了形は使いません。実際には。
・現場に到着する前に、とっくに消火されいました。
・娘の誕生前に、すでに入隊して10年経過していました。
・2月10日にお借りした本を、3月9日に読み終えました。
・今朝は9時に出社しました 、それ以前に7時に起き、8時に電車に乗りました
上記の場合は、had+過去分詞 は使いません
これが正しいあり方です:お尋ねは何なりとどうぞ。
末次通訳事務所・末次拝
末次通訳事務所・末次拝
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2015年03月10日 22時39分40秒
もっと見る