◎May 1st →May 5th までの英検トイク課題 初級者向け課題も混合
皆様、こんばんわ。英検トイク課題です
5月1日課題 語法課題
Our brochures on the 2015's products are available
on our website, ( ) the previous ones are
accessible only to select retail chains. ★このselectは動詞ではないですよ
選択肢:the same/ while / on other/ to the contrary
5月2日課題
Taro's computer skills ( ) second to none here. 敵う者は誰もおらん
選択肢/ being / is / are /would had been
5月3日課題
Taro wandered through the forest, eating nothing ( ) berries.
選択肢: of / but/ while / for / from
5月4日課題
a) カナダでは、学校は9月から始まります
School starts ( ) September in Canada.
選択肢: at/ from / over / in / on / after
b) NHKの「今日の料理」は、22時からスタートします
NHK's cooking show, Today's Menu, starts ( ) 10p.m.
選択肢: at/ in / from / beyond /for
5月5日課題その1
Taro and his company are looking for someone
( ) help them with the project. ※これから加勢をする、
選択肢:helping / to help/ of helping / to helping
5/5-その2
I really appreciated ( ) gift they gave me at my wedding party.
選択肢: 無冠詞/ the / a / a great amount of
5/5-3 初級者向け:
当社が、基本学習が必要と思われる方々に
送付しました中学英語ドリル(写真参考)の19ページの
4番の(2)ご参考
Hanaka has ( a ) dog. ( The ) dog is white.
花子は犬を1匹飼っています。
花子のその犬は、白い犬です。
今度は、次はどういう意味合いでしょうか?
Hanaka has ( a ) dog. ( The ) dog is White.
The dog White.の場合の意味は?→→
その3)
Believe me. I really watched ( ) U.F.O. over that mountain.
ホントちゃ、本当に、見たとちゃ、UFOを。あの山越しに。
選択肢: a great number of/ a / an / 無冠詞
頑張ってください。Good Luck!!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
末次通訳事務所:末次拝
英語の通翻訳を
行います「末次通訳事務所」からのご案内です
楽しくご覧下さいませ!
【「英語で何と云う課」】の立ち上げ(会員制)】
“How-Do-You-Say-This-in-English Section”
◎末次通訳事務所の新サービスのご紹介です:
>弊社・末次通訳事務所では、新規に部署を立ち上げました。
>この部署の名称も、【英語で何と云う課】英語では次の名称です:
【How-Do-You-Say-This-in-English Section】です
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
1>英語に付いての質問→何でもお尋ね下さい!
==文法面での質問、発音面での質問、表現方法についての
質問、 単語に付いての質問などなど、更には、
海外の企業や海外の人達に、良い印象を与える云い方を
尋ねる等、 英語の使い方については、何でも、ご遠慮なく、
お尋ね下さい・当社にご質問下さい。
2>無料翻訳:原稿の文字数が、「160文字」以下の場合は、
無料で翻訳します。
※従来から実施しております<【5行x33文字/行】コレポン>です
3>名刺(肩書きや職位)の翻訳 お名刺の肩書きや企業名他の
英語翻訳も承ります。
4>無料通訳業務: ちょっとした通訳業務でしたら、
無料で行います。
難易度の低い内容での会談・商談・面談、観光の通訳です
(現地への交通費は貴社負担下さいネ)
スカイプやラインでも通訳業務を実施しますよ!
★難易度の高いものは、すみませんが、有償対応します
★特典=
5>無料での英語講義配信:「英語ニュース見出し」、
「英語状況劇場講義」など、
「英語の使い方の学習になる配信」を致します。
時折英語学習に適した書籍などもプレゼント致します。
同時に、「弊社独自の営業展開ニュース」を毎週送付します。
このニュースには、末次流の独特の営業手法を
盛り込んでおりますので、営業手法に付いて、
きっと皆様の参考になります
★今回ご案内する「 質問にお答えするこのサービス」は、
【年間での会員制】です。
今後、無料でいろいろと翻訳や校正を当社に希望したい方は、
年間会費:1万円/年を 下記の口座にお振込み下さいませ。
★例)2年間会員を希望される場合は、2万円という風になります
★お振込み先:下記の通りです
1) 飯塚信用金庫(Iizuka Sin’yo Kinko)
鯰田(Namazuta Branch)支店・普通口座:0411231
名義人(Beneficiary):スエツグ ケンジ (Suetsugu, Kenji)
又は
2) 郵ちょ口座(Postal Bank):郵便局の口座をお勧めします。
手数料がかかりませんので。
・記号(Code): 17400 ・番号(No.) : 48255921
・名前(Beneficiary): 末次賢治 (Suetsugu, Kenji) 又は、
3) 福岡銀行 飯塚支店: 普通口座/番号 2388621/
名義人:スエツグ ケンジ
お振込み日から、1年間(1万円の場合)は、
この【なんでもお尋ねできます】
よろしくどうぞ。会員である限りは、会費は頂きますけれども、
上述内容の範囲で、無料でなんでも応じます。
末次流の、革新的かつ商売が発展できる英語技術を皆様に
喜んで提供致します:
なお、通翻訳業務年間契約料金を2015年度分を
お支払い頂きましたお客様方には、この会費は頂かず、
上記の質問でも、お名刺の職位などの翻訳は無料で
実施いたします(契約期間中は)。ご安心くださいませ。
本サービスに対してのお問い合わせやお尋ねは何でもどうぞ!
末次通訳事務所・末次賢治拝 0948-28-4035 fuku@eos.ocn.ne.jp
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2015年05月05日 21時17分34秒
[NEWS RELEASE 弊所・新サービス発表] カテゴリの最新記事
もっと見る