★またやが! 息子の学校の英語の課題を訳して欲しい、ちて!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
またやが! 今、集中しての翻訳作業中に、電話があり。
初めて当社に電話をしたとのこと:
子供が大学院生(九大)。
英語の課題がどうしてもわからず、四苦八苦している
明日までに提出をしないとなりません。
先生、訳してくださいませんか?===という内容です。
当社の答えは、NO です
大学院生というこは、少なくとも22歳を超えている人ですね
小学生ではないのであるから、母ちゃんが、私に連絡をするのは
良くない。そして、課題などは当社はしませんよ!という事を
丁寧に申し上げました。
たいがいにしちゃらんかねえ、この手の電話は。
電話後、イライラして、翻訳作業の支障となります
Ken's Office
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2015年05月10日 17時11分49秒
もっと見る