◎8.09英語ニュース記事 通信講座用
今夜の英語ニュース
【Police in Fukuoka Prefecture, western Japan, are trying to find out/ why an aluminum plate fell off a bullet train./ One passenger was injured.】
↑の文章の主語は、Police in Fukuoka Pref.ですね、
・警察は、Police で、見た目は単数ですが
扱いは複数です、ですから、Police isでなくて、Police are となります
上の一文の意味は分かりますか?英語は、語順の通りに左から右に理解をします
福岡県警(西日本)では、究明中。なぜ、アルミ板が、新幹線から落ちたのか?を。
1人の乗客が負傷(ケガをさせられた)
injureといった動詞は全部他動詞なんで、自分がそうなる、自分がけがをするは、受け身になります
a bullet train 1台の新幹線、 fell off のoffは、from の意味合いで、新幹線から剥がれ落ちる、ですね
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2015年08月09日 22時29分49秒
もっと見る