◎【英語で何て言う課】の会員になりませんか?
末次通訳事務所通信です11.6 【英語で何て言う課】への「ご案内とおススメ」
お客様各位 ---おはようございます。英語の末次通訳事務所・
私は代表者の末次賢治でございます。
今年の夏ごろに、下記にご紹介の新規サービスを開始しました
皆さま、特に、日ごろ、英語でお困りや分からない点が多いという
お客様は、ぜひ、会員になって、無料での質問や通翻訳サービスを
ご利用なさいませんでしょうか? 詳細や不明点は何でもお尋ね下さいませ
どうぞ、皆さま、特に英語が苦手で四苦八苦している方や
逆に英語に自信がある方は、ご入会なさいませんでしょうか?
会費を納めますと、無料で利用できるサービスが多いので
貴社各社の経費面でも、長い目でみますと、お得と思いますよ。
末次通訳事務所の新考案サービスご紹介:
【英語で何て云う課】(会員制)を新設しました。
【英語で何という課】の
会員【年会費:1万円】に成られますと、【無料】で、
1) 英語文法/発音/表現/国際取引/貿易上での質問を何でも受け、
皆様に有益な回答を即座に致します。
英語に関する事は、どんな事ででも何でも、遠慮なくお尋ね下さい。
2)「無料での通翻訳作業」を実施!:
・翻訳は「原稿文字数が160文字の情報内容」を【無料】で、
・通訳業務は、「会員様には下記内容を無料で」行います:対象内容は、
【難易度の低い内容での会談・商談・面談、観光の通訳】
(現地への交通費はご負担下さい)
※スカイプやラインでも無料の通訳業務を実施しますよ!
3) 名刺(お名前・肩書きや職位)・商品ロゴ、パッケージの英語表記他の
英語翻訳も承ります。
4) 会員様への特典=>無料での英語講義配信⇒「英語ニュース見出し」、
「英語状況劇場講義」など、「英語の使い方の学習になる配信」を致します。
時折、英語学習に適した書籍もプレゼントします。
同時に、「弊社独自の営業展開ニュース」を毎週送付。
このニュースには、末次流の独特の営業手法を盛り込んでおりますので、
営業手法に付いて、きっと皆様の参考になります
★今回ご案内する「質問にお答えするこのサービス」は、
【年間での会員制】です。
今後、無料で種々のと翻訳や校正を当社に希望したい方は
詳細のお問い合わせや、
お申込みは、
当社・末次通訳事務所(0948-28-4035 : fuku@eos.ocn.ne.jp )まで、
どうぞ。お振込み日から、1年間(1万円の場合)は、
この【なんでもお尋ねできます】
宜しくどうぞ。
会員である限りは、年間会費だけは頂きますけれども、
上述内容の範囲で、無料で何でも応じます。
末次流の、革新的かつ商売が発展できる英語技術を
皆様に喜んで提供致します:
【下半期の弊社翻訳事例】企業ホームページの英語訳のご紹介
医療分野の企業さまで、ORTHOREBIRTH(オルソリバース)という社名の
企業があります、人工骨充填材を開発して、素晴らしく事業展開をなさっています
同商材と同社のホームページ(日本語 http://orthorebirth.com/?lang=ja )の 英語訳 を担当しました。
使われている英語をご覧になると、私が訳しているとすぐにわかると思います
というのは、副詞を活用(副詞は、演出語です)、innovative という単語が見られるからです
http://orthorebirth.com/ ←をクリックしてご覧下さいませ
英語訳の参考になると思います
Issued by <兵法・英語二刀一流>
末次通訳事務所・末次賢治拝
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2015年11月06日 12時55分36秒
[NEWS RELEASE 弊所・新サービス発表] カテゴリの最新記事
もっと見る