英語で何て云う課 会員募集
内容: 【「英語で何と云う課」】の立ち上げ(会員制)】
“How-Do-You -Say-This- in-English Section”
◎末次通訳事務所の新サービスのご紹介です:
>>ただいま、会員募集中です!!
>弊社・末次通訳事務所では、新規に部署を立ち上げました。
>この部署の名称も、
【英語で何て云う課】英語では次の名称です:
【How-Do-You -Say-This-in-English Section】です
~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
1>英語に付いての質問→何でもお尋ね下さい!
==【文法面での質問】、【発音面での質問】、
【表現方法についての質問】、
【単語・語彙に付いての質問】などなど、更には、
【海外の企業や海外の人達に、良い印象を与える云い方】などを
尋ねる等、 英語の使い方については、何でも、ご遠慮なく、
お尋ね下さい・当社にご質問下さい。
※例えば、海外の方に、失礼のない言い方とは?--例えば、
あまり相互に良く知らない人同志の状況で、
モノを勧められて「いえ、結構です」とお断りする場合、
→Thanks, but I'm fine. ですね、 No thank you.とは
云わないのが、大人の英語です ←こうした知恵を配信してまいります
2>無料翻訳:原稿の文字数が、「160文字」以下の場合は、
無料で翻訳します。
※従来から実施しております<【5行x33文字/行】コレポン>です
※上記の字数を超える場合は、有償ですが
低い料金をかけて作業を致します
3>【無料】名刺(肩書きや職位)の翻訳 お名刺の肩書きや企業名他の
英語翻訳も承ります。
4>無料通訳業務: ちょっとした通訳業務でしたら、
無料で行います。
★難易度の低い内容での会談・商談・面談、観光の通訳です
(現地への交通費は貴社負担下さいネ)
スカイプやラインでも通訳業務を実施しますよ!
※難易度の低い内容通訳は、たやすく対応できます
★さらに特典=
5>無料での英語講義配信:「英語ニュース見出し」、
「英語状況劇場講義」など、
「英語の使い方の学習になる配信」を致します。
時折英語学習に適した書籍などもプレゼント致します。
同時に、「弊社独自の営業展開ニュース」を毎週送付します。
このニュースには、末次流の独特の営業手法を
盛り込んでおりますので、営業手法に付いて、
きっと皆様の参考になります
★今回ご案内する「質問にお答えするこのサービス」は、
【年間での会員制】です。
今後、無料でいろいろと翻訳や校正を当社に希望したい方は、
年間会費:1万円/年を 下記の口座にお振込み下さいませ。
★例)2年間会員を希望される場合は、2万円という風になります
3年間会員の場合は、3万円となります
★お振込み先:下記の通りです
1) 飯塚信用金庫(Iizuka Sin’yo Kinko)
鯰田(Namazuta Branch)支店・普通口座:0411231
名義人(Beneficia ry):スエツグ ケンジ (Suetsugu, Kenji)
又は
2) 郵ちょ口座(Postal Bank):郵便局の口座をお勧めします。
手数料がかかりませんので。
・記号(Code): 17400 ・番号(No.) : 48255921
・名前(Beneficia ry): 末次賢治 (Suetsugu, Kenji) 又は、
3) 福岡銀行 飯塚支店: 普通口座/番号 2388621/
名義人:スエツグ ケンジ
お振込み日から、1年間(1万円の場合)は、
この【なんでもお尋ねできます】
よろしくどうぞ。会員である限りは、会費は頂きますけれども、
上述内容の範囲で、無料でなんでも応じます。
会費のお支払いを頂きますと、
当然、領収書と会員証を発行し、きちっと対応いたします
末次流の、革新的かつ商売が発展できる英語技術を皆様に
喜んで提供致します:
なお、通翻訳業務年間契約料金を2015年度分を
お支払い頂きましたお客様方には、この会費は頂かず、
上記の質問でも、【お名刺に記載する職位】などの
英語への翻訳は無料で実施いたします(契約期間中は)。
ご安心くださいませ。
本サービスに対してのお問い合わせやお尋ねは何でもどうぞ!
末次通訳事務所・末次賢治拝 0948-28-40 35 fuku@eos.o cn.ne.jp
================
なお、既に配信をしております「英語で何て云う課」通信を
さわりだけ、お見せいたします
【英語で何という課】英語名言シリーズ配信分
その1>
エジソンやベートーベン他、世界中の
何らかの実績を上げてきた偉人先人らの
残した名言を英語でご紹介します
日々の生活やビジネス、その他の局面で
使えるものばかりです。
お楽しみになさって下さい:
さて、本日5.21の名言は?
【A problem is your chance to do your best.】
【どの困難でも、それは自分が
頑張れる(=ベストを尽くせる)チャンスなのだ。
デューク・エリントン
(米国のジャズオーケストラリーダー / 1899~1974)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
お楽しみになさって下さい:
【英語で何て言う課】のお申し込みをお待ちしております。
皆様、どうぞ、よろしくお願い致します。
★>>活用方法を下記の通り、ご紹介します>>
【英語で何て云う課】という発想を着想しまして、もうすぐ1年になります
>>昨年の、NHKの朝の連続ドラマを見ていた時に
ドラマ舞台となった市役所の【市民サービス課】をヒントに
創案しました。
【英語で何て云う課】のサービスをフルにご活用していただくべく
活用方法をご案内します
1) 英語に関する質問は、何でも為さって下さい:
※英語の質問は、この電子メールや LINEでされると
私も場所を問わず対応します
LINEでは、メッセージ送信でも良いですし
LINEで音声でお尋ねになっても結構です
もっともっと、連絡をして下さいませ。質問に付いては
2) 英語表現に付いて
☆彡例えば、手紙を英語でサンプル(お手本)で作成したり
電子メールメッセージをお手本で作成したり(無料での翻訳サービス)
※長い内容の電子メールや商用の電子メールでは、
課金する場合もありますが、
その場合であっても金額は、とっても低い金額です、
せいぜい、街中の古びた食堂での「天ぷらうどん」~「天ぷら定食」位です
・実際に、ある企業の幹部職の方や社長職の方から
「英語で、~~(内容)~~」と書きたいが、
実際に、末次さん、英語で書いてみて下さい
それを参考にして今後の海外業務の参考にするから、という
ご依頼がよくありまして、それを遂行しております
3)「英語通訳業務」に付いて
当社では、無料で通訳をしたいと思って居ります
いわばボランティアでの通訳業務ですが
商談などにも、他の通訳機会でも無料で行いますので
皆様、なんでも、ご依頼くださいませ
通訳業務は、これはスポーツの技量と同じで
毎日しないと、腕が落ちます。
ですので、商談や工場視察、スポーツ大会や
民間の親善交流でも、通訳業務を無料でさせて頂けましたら
幸いです
4)英語の指導に付いて
・無料で、月に1回に限り、15分程度ですが
英語会話や通翻訳技術を無料で実施します
なお、私が住む飯塚市では、Eマナビ英語教室という
市民講座を担当しております(ボランティアですが)
複数講座を担当中です
そのサイトが出来ましたのでご覧下さい(飯塚市によるサイト)
http://e-manabinw.org/course/kyouyou/eikaiwa/
飯塚市の方や筑豊地区の方は、良ければ、ゲストでご参加ください
楽しいですよ、私の授業は:
皆様、どうぞ、【英語で何て云う課】をもっともっと
ご活用なさってくださいませ
なお、今後、隔週を基本に資料を送付致します
資料は郵送資料やデータ資料いずれもございます
☆彡詳細は、末次通訳事務所・末次賢治拝
fuku@eos.ocn.ne.jp 0948-28-4035
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2016年03月09日 16時40分31秒