◎落とし物の英会話&席を譲ってほしいの英会話+この水道水飲める他の表現集
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
4.23英語通訳流>英語思考課題:
【Yes, our cat, Tama, was missing then.】
今は、タマは見つかったでしょうか?
----------------------------------------------------------
※ 第17週 Eマナビに於ける、英会話状況劇場2つの会話状況
飯塚市で、現在、5つの公民館で8つの英語会話教室を
実施中です、【状況劇場】と題し、実際に起こりうる場面で
海外人と英語で会話する練習をよくしています
今週は、主にこの2つです、ご覧下さいませ
Ken's 英語会話:状況劇場その1:
~落とし物会話~
Ken: Excuse me, gentleman.
Man:What is it?
Ken:Your pen, isn't it ?
Man:Y-E-S!
Ken:OK, here you are!
Man:Thank you.
Ken:You're welcome!
この会話を、Eマナビで致しましたね
簡単でしょ?
※What is it? 何ですか?←よく使いますね
Y-E-S!は、イエースと明るい声(その親切に対して)で
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
状況劇場その2: 席を変えてほしい会話
※飛行機の「三人掛け」席で
妻・美穂子 とケンは、国内線で3人掛けシート:
何かの手違いで、夫婦は真ん中の席を挟んで離れ離れに
真ん中は知らないオイサン(外国人);そこで
Mihoko: Excuse me, gentleman?
Man:Yes?
Mihoko:I have a favor (to ask you).
Man:What is it?
Mihoko:Could you kindly change seats?
Man: With me? Why?
Mihoko:ケンを指して)We are a couple.
Ken:Yes, we are on a honeymoon trip now.
Man: Oh,really? You're a couple?
Miho&Ken:Y-E-S!!
Man:OK!! Here you are!
Mihoko: Thank you so much.
という会話の練習をしました。
復習:☆彡通訳流英語の使い方課題:
滞在中のホテルの従業員に:
【すみません。ここの水道水は飲めますかね?】
※海外ではあまり水道水を飲むのはリスクがありますが
このように尋ねる場合、どのように英語で云えば効率が良いでしょうか?
Excuse me, can I drink this tap water? でなくて、
→Excuse me, is this tap water safe to drink? と云いましょうね?
発信者:末次通訳事務所・末次賢治拝
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2016年04月23日 19時35分48秒
もっと見る