☆彡創業19年目記念:1か月間【無料】での英語発信力/翻訳力養成の通信講座のご案内
>皆さま、お元氣さまです、我が末次通訳事務所は、6月21日で
創業19年目に入りまして、これを記念の
【英語発信力・翻訳力養成通信講座】を1ヶ月無料で行います
ご希望者は、お申し出下さいませ。
末次通訳事務所(代表・末次賢治)では、
永年、【無料】の【英語発信力・翻訳力要請の通信講座】を
展開しております。
無料ですが、
期間は1ケ月間(受講開始日から30日)と限定させて頂きます。
充実した内容で、ご満足を頂けると思います。
詳細は、以下の通りです:
★ご案内:1ヶ月間の無料英語通信講座のご案内です。
e-mailや fax等を使って、通じる英語の通信講座を 行います。
私の通じる英語の通信講座は、通常は、
月額5000円 のみで、とても充実した内容の講座を
展開しております。
森前首相の外交書簡の翻訳、イスラエル大使館経済特使の通訳等、
福岡県の更に地方市の飯塚にありながらにして、
全国的に、通訳翻訳業務を展開している末次通訳事務所。
当事務所では、実用英語講座も開いております。
通信講座では、東京から福岡までの方々、某外国領事館職員、
中学高校の英語教師、小学校教諭の先生方、
某大手英語会話学校の英語の講師の先生方、
同業者の英語通訳翻訳者の皆さんに英語をお教えさせて
頂いております。一緒に練習をしております。
単に教えるのでなく、日々、英語授業を配信し好評を頂いております。
上記の通り、この通信講座を1ヶ月間無償で開きます。
概要は下記の通りです。
★ 目的: ー1英語通訳・翻訳者の養成
a. 受講者の英語運用力の向上
b. 英語発信は意外に平易であり、
馴れ易い事を認識頂く。
<実際に成績優秀者には、仕事を振っております。
既に、4名の受講者に振っております>
★ 次の講座を、毎日、若しくは、ほぼ毎日配信します。
*翻訳講習 (毎日して頂く課題です)
*One Point English Lesson *Daily通信講座
*今日の通訳表現 *簡単動詞の使い方
*会話文 *英語ニュース
*Slang *Business 英語・単語
*発音講座 などなどです。
★さらに、月に2~3度、資料を郵送します。
海外の受講者の方には、月に1度程度まとめて
色々とご送付します。
このメインの講座は、「翻訳講習」と題する練習です。
毎日3~4問の日本語→英語の訳問題を配信します。
翻訳講習ではその取り上げます題材は色々と異なります。
★かなり充実した内容になるかと思います。
掛け値なしで無償で1ケ月実施します。
また、その後の継続のご決定は、ご随意にされて結構で御座います。
良心的な内容を目指しておりますので。
上記、期間後正式に受講となりますと、私自身の出張の機会などを
上手く利用して、
直接授業も行ないます事をご連絡申し上げます。
【末次通訳事務所】
http://plaza.rakuten.co.jp/niten/
また、色々と英語に関する資料(無償)をご送付致します。
お差支え御座いませんでしたら、貴方様のご住所をお教えください。
=================================
★最後に、簡単なテストを出しますので、
これを第1回目の課題としてトライしてみて下さい。
ご回答は、各問題の下に記入下さい。
2つのレベルで問題を出しておりますが、
どちらか一つの方をして下さい。両方する事はありません。
この事は固くお守りください。また、ご回答は、各問題の下にお書きください。
=====================================
★中・上級者向け:
=====================================
1.基本:日本語⇒英語 通翻訳課題:
「それでは、明後日までに、当該製品のサンプルを
当社に送付下さいませ。輸送運賃は弊社負担で結構ですので」
⇒
「先月、トヨタ社に納品した弊社商品に不具合(通電不良)が生じたとの事で、
本日、早速、担当者の田中を向かわせました。」
訳⇒
2.基本英⇒日本語・通翻訳課題
a) [When advertising does its job, millions of people keep theirs.]
訳⇒
b) [This visually stunning, commercial strength, portable beach
shade was designed by an award-winning Sydney architect.]
訳⇒
2.星占いから: 以下を上手く日本語にして下さい
a)PISCES:
Emotional blackmail will work if your partner is guilty
of something to begin with. It’s best to put your efforts into
making yourself irresistible instead of causing a fuss.
訳⇒
b)
There could be an overabundance of commerce coming in your direction.
You can be a dash extravagant.
訳⇒
3.硬貨活用通訳練習より:以下を英語で通訳して下さい
a) 「ここに、色々な種類の硬貨があります。
表を向いているものもあれば、 裏を向いているものもあります」
訳⇒
b) 「ここに、色々な種類の硬貨があります。
汚れているので手入れが必要なものもあれば新品同然のものもあります」
訳⇒
c) 「500円は、1円の500倍です」
訳⇒
★初級者向け:以下のセリフを英語で言いましょう。
====================================
1.「我が社は、創業20年です。」
訳⇒
2.(1の応用)
「お陰様で、我が社も今年で創業50年を迎えます」
訳⇒
3.「社員は、50名おりまして、国内には支店が5つあります。
営業エリアは日本全国となります
訳⇒
4.「弊社には、事業部が4つ御座います。」
訳⇒
5.(対談中の社長のセリフ)
「いやー、うちの会社は人で不足でね!」
訳⇒
================================
以上を翻訳なさいまして、ご返送下さいませ。添削いたします。
但し、ぜんぜん見当違いの訳をなされる方は、ヒントを出しつつ、
何度も突き返します。
【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治】
無料受講後、継続(有償になりますが)されるかどうかなどは、
皆さんに一切お任せいたします。
通じる英語とは、どんなものか試しに、1ケ月間お勉強、練習されませんか?
世の中は、英語学習ブームとも言える程、色々な英語教材があり、
色々な学校等や塾もありますが、
通じる英語とは果たして何なのか?お見せいたします。
ご希望の方は、ご遠慮なくお問い合せ下さいませ。
【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治】
★メールアドレス:fuku@eos.ocn.ne.jp
住所:〒820-0001 飯塚市 鯰田2425-63-#202
TEL / FAX :0948-28-4035
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
いいね! 0
最終更新日
2016年06月21日 08時02分19秒
もっと見る