410 社訓社是を英語他翻訳します 新サービス by 末次通訳事務所
4月10日 /2018 新規サービスのお知らせでございます
==========================
【貴社の「社訓」「社是」を英語他翻訳します】 新サービス by 末次通訳事務所
企業各社の皆さま:英語の末次通訳事務所でございます。
新規サービスのご案内です:
貴社の「社訓」や「社是」を
英語・中国語・韓国語他に翻訳致します
如何でしょうか?
「社訓」「社是」は、貴社のビジネス方針を
明確に示している鏡であります。
ですから、海外のお取引先企業も貴社とのお取引の上で、
必ず注目をしている「顔」とも云えます。
それを小職及び他言語担当者が
「貴社の顔」にふさわしく素晴らしく英語他に翻訳し、
少しでも貴社の国際事業展開に有益になる様に致します。
・料金は、
「社是」或いは「社訓」一式で、1650円/一式とします。
「社是」と「社訓」の両方で、1650 x 2=3,300円となります
※さほど高い料金ではないと思います。
標準的な「かつ丼」や「天ぷら定食」を3人で食べるくらいの
料金と同等ですね
※但し、社訓や社是の1文を無料で訳しても良いですよ。
皆さま、このサービスに付いて、ご興味がありましたら
当社にご依頼くださいませ。
お電話⇒0948-28-4035
LINE ID= niten14
末次通訳事務所・末次賢治拝