現在、当社のお客さま方が、10人以上の方がそれぞれ海外に出張を為さっています。
Currently, more than 10 business persons of different...
companies are in other countries or heading for there, of course, for different aims.
This is inspiring me to go abroad, or say, visit London!!
俺もそろそろ行きたいなあ!
Wow, I do wanna visit London!
ロンドンのどこかのお芝居の劇団や
そうした興業関係に入りたいなあ、
I would like to join any theatre play troops
or get involved in any show business as an actor.
Many people around me do not know I was an actor.
そして、ロンドンのUKサンボ連盟に
入り、サンボの稽古をしたいなあ。
Also, I would like to join UK Sambo Federation to practice there/
通訳翻訳はもう20年もしたから、もうよかろ。
新規の夢を追いかけても。
I have been in the translation business here in Japan over 20 years. So, it must be a good opportunity to say good bye to this business and start a fresh career as an actor.
Just like in the photo hereto. I would like to close my business and open a new page for my new career in London.