以前(そう、2年近く前迄は)、
毎日、複数の企業から通訳や翻訳の依頼がございました。
ですから、とっても忙しくて
早朝の4時・5時から仕事をしないと納期に間に合わないという日々でした。
昨年あたりから、ご依頼が激減しました。
理由の1つは、私が新規開拓を以前ほどしていない事が
挙げられます。
既存のお客様からのご注文数は減少していまして
悲惨な状態です。
この20年間の通翻訳業務でこのような現象は
全く初めての現象で、
俺は、困惑し、はっきりゆって絶望に近い状態が
続いています。
本当に参っております。内心ではですね。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
お客さま方は、どんどん海外に赴かれて
色々な事業展開を為さっていらっしゃいます。
昨日も、あるお客様(飲食店)ー経営者の方ーが
NYCに赴かれました。
その契約書の翻訳を、昨日ご依頼頂きました。
お客さま方は、頑張っていらっしゃいます。
私も通翻訳のお仕事やその他、関わっている業務を
一生懸命忙しく展開して参りたく存じます
早くロンドンに移転をしたいので、
沢山稼がないとですね