★英語通訳翻訳者育成&英語力向上の為の【翻訳講習】実施のご案内★
>【英語通翻訳者養成目的】の通翻訳講習コースのご案内
【通信講座パタンその②】:
無料(12暦日期間の無料お試し受講)実施のご案内>
~~末次通訳事務所からのお知らせとご案内~~
================================
<お知らせ>
(有)末次通訳事務所(代表・末次賢治)では、
改めて英語通翻訳者育成を目的とした通信講座を展開しております・
★目的は「プロの英語通翻訳者」の育成です:
その1つのコースであります【翻訳講習】を再開します
そして、本格受講の有無は別にして
少しでも関心がある方には、12暦日間の
無料実施期間を進呈しますので、ご利用なさって
トライしてみて下さいませ
★日々の概要は次の通りです★
翻訳講習は通訳講習でもあります
曜日ごとにテーマを分けて実施します
月:身体に関する表現や比喩などを題材にします
月は、臓器とありますように、月が漢字に付きますから
身体に関する表現や比喩、医学的な内容を取り上げます
火:火は一瞬で変化しますので、表現の通訳の練習をしましょう
水:水は、柔軟性がありますので、1つの簡素な表現を
幅広く応用する練習をしましょう
木:木が育つには年月が掛かりますね
伝統的な文化事象内容を通訳する練習をします
>2月3月は、私の十八番の「柔道」を例に出します
課題を通して、柔道の実質内容をご紹介してまいりますね
金:お金に関する内容;比喩や契約書
土:「月金」迄の復習と応用
日:その他、とします
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
【特典】
・私の実際の通訳現場にお連れしまして、
見学をして頂きます。
※小職は、今年から病院や歯科院等医療施設での
通訳を頻繁に請け負っておりまして、
その業務の際、受講者をお連れし、実際に通訳現場を
お見せしたりできます。
医療施設だけでなくて色々な通訳現場にご案内致しまして、
実際の通訳を実地にお見せします。
この事が、他の通信講座と大きく異なると思います。
※プロ翻訳志望者で、実際に成績優秀者には、
仕事を振っております。
既に、複数名の受講者に振っております。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
この通信講座ですが、
【無料の翻訳講習講座】を展開中です:
*無料ですが、【期間は12暦日間】と限定させて頂きます。
*充実した内容で、恐らくはご満足を頂けると思います。
*無料の受講をしたからといって、その後も継続する必要はなく、
ご自由にご判断下さいませ。
★詳細は、以下の通りです:
==================================
主催者の末次通訳事務所に付いて、
私のこれまでの実績の一部は、森前首相の外交書簡の翻訳、
イスラエル大使館経済特使の通訳などが挙げられます。
その他、実績は枚挙に暇がありません。
なお、小職は、日本レスリング協会さまの専属の通訳であり
現在400社を超える企業の通訳翻訳を担当しております
※今年は複数の医療機関で通訳を務めております
地方の飯塚にありながら、
全国的に通訳翻訳業務を展開している末次通訳事務所。
当事務所の通信講座では、東京から福岡までの方々、
某外国領事館職員、中学高校の英語教師、小学校教諭の先生方、
某大手英語会話学校の英語の講師の先生方、
同業者の英語通訳翻訳者の皆さんに英語や通翻訳技術を教えております。
*単に教えるのでなく、日々、英語授業をも配信し好評を頂いております。
この通信講座を【12暦日間】無償で開きます。【お試しの受講が楽しめます】
★かなり充実した内容になるかと思います。
掛け値なしで無償で、12暦日実施します。
また、その後の継続のご決定は、ご随意にされて
結構で御座います。良心的な内容を目指しておりますので。
上記、期間後正式に受講となりますと出張の機会などを利用して、
直接授業も行ないます事をご連絡申し上げます。
★最後に、簡単なテストを出しますので、
これを第1回目の課題としてトライしてみて下さい。
ご回答は、各セリフの下に記入下さい。
================================
>>次のセリフを英語にて通訳して下さい
牛乳課題の続きです セリフを見た瞬間に英語で訳せますか?
0)牛乳は過熱すると表面に膜ができます。
→ Milk forms some film on its surface when heated.
a. 牛乳は免疫力を高めます
★ー「免疫」の単語を知っている場合と
→
ー現場で、「免疫」って分からない場合と
いずれの場合も言えますか?
→
b. 牛乳を毎日飲むと、強くて健康的な体になります
c. 牛乳は病原菌の感染を防ぐ働きがあります
※Milk works to から言いましょう
d. 牛乳は血圧を改善します
~~~~~~~~
お問合せや貴英語訳送付先:末次通訳事務所まで
yhniten14k(アット)yahoo.co.jp
電話:080-6433-9523
LINE ID:niten14
Feb.2020