★永久保存版★
◎クリスマス兼新年のメッセージ英文事例3例>>
~~~~~~~~~~~
>皆さま、こんにちわ、お元気でしょうか?
英語通訳者の末次賢治で御座います。
もう少し早くお知らせをするべきでしたが
・貴社の海外お取引先やキリスト教信仰の方に
クリスマスのメッセージを英語で送付される場合の
参考英文を3つほどお見せします。
電子メールやSNSの時代ですので
本日発信されても間に合いますでしょう!
もちろん、無数に、英文例がございますが、
下記、クリスマスのメッセージ兼新年のあいさつを兼ねたものを
送付致します
今年や来年それ以後、ご活用下さいませ:
<下記 3つの英文例>
その①
Best wishes for a bright Christmas season
and a peaceful New Year.
「輝かしいクリスマスシーズンと安らかな新年に成るようお祈りしています。」
その②
Happy Christmas and
May the coming year be your most successful!
ハッピークリスマス、そして来たる年が最高に
実りのある年になりますように!
その③ ↑のその2を末次流に変化させますと
Happy Christmas and
May the coming year be full of blessing from the Lord.
ハッピークリスマス、そして、
来る新年が、神様のご加護に満ち溢れていますように。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
なお、佛教を信奉されている海外のお取引さまには
英文での良いあいさつ事例がありますので、
4月に入りまして、ご案内を致します。
お役立てくださいませ。
<兵法・英語二刀一流>
末次通訳事務所・末次賢治拝
Dec.24/2020