Aug 10/ 英文雛形の公開:「休暇のお知らせの英語コレポン事例」
英語で何て云う課の会員の皆様へ
こんにちわ。末次通訳事務所です
弊社は今年はお盆でも、年中無休ですが、
大きな翻訳案件を作業して参ります。
片や、貴社は、お盆休暇があると存じます。
貴社のお取引なさっている、海外のお客様方に
其をお知らせ成される場合は、
どうぞ、次の英語文雛形をお使い下さいまし
「休暇理由」と「日程」さえ変えますと、
年末年始やゴールデンウイークなどにも応用して使えます。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
件名⇒ Aug.11/ Our Summer Holiday & Office Closure Announcement
件名は上記の通りです 本文は以下の通りです
~~~~~~~~~~~~~
Dear 先方ご担当者のお名前
Sincere Greetings:)
I'm writing to inform you that our office will be closed for summer holiday,
from Aug. 13 to Aug.15.
(弊社は、8月13日から8月15日まで、夏季休暇で、お休み致します)
We will be back to work on Aug. 16.(8月16日に業務再開です。)
Any inquiry or question will be duly responded to you on Aug.16 or
afterwards.
(お尋ねなどは、8/16以降にきちっとご連絡いたします)
Thank you.(よろしくどうぞ)
Enjoy your work and days this summer.
Kindest regards
皆様のお名前(=差出人のお名前)
役職、会社名
August 11,2021
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
お尋ねは何でもどうぞ。
<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所/末次賢治拝