8/29の英語ニュース見出しです。次の通り1つご覧下さいませ
Aug.28 News Headline :pledge to do / take a tough stand/ hint at
【Biden: US drone strike was 'not the last'】
バイデン大統領談『ドローンでの攻撃が「最終」ではない』
⇒つまり、更に攻撃を考えている、のですね
この見出しの記事冒頭は次の通りです
US President Joe Biden has pledged to
バイデン大統領は、きちっと公言しました、
pledge to 動詞;必ず~すると強く約束する
take a tough stand against an Islamic State affiliate in Afghanistan.
強固な立場を取るぞ と、イスラム国関連組織に対して
take a touch stand against--:--に対して強い立場を取る強く対応する
He hinted at further strikes against the group
大統領は更になる爆撃をその組織に対して行うことを示唆した。
hint at~:~をほのめかす
/in retaliation for/報復(仕返し)として、
a deadly suicide bombing near Kabul's airport.
(米兵らの死者を招いた)自爆テロ(カブール空港近くでの)
deadly 死人が出る
suicide bombing自爆テロ攻撃
末次通訳事務所
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2021年08月29日 18時19分11秒