全て
| カテゴリ未分類
| 通・翻訳
| サンボ・柔道・レスリング
| 将棋
| 武道・宮本武蔵
| ◎我流・ビジネス観
| JAZZ & CLASSICAL MUSIC
| その他雑感
| ◎武道と英語(接点)
| ◎間違い・でたらめ英語
| Ken's Diary
| ★英語での星占い
| ☆映画英語☆
| <末次哲学>
| 門下生関係
| ★Headline News (Updated)
| ★無料 「英作課題」(戦略的英語稽古)
| ★弊所週間ニュース★
| ☆通翻訳公開コンテスト(勝負!)
| ★活動報告★
| NEWS RELEASE 弊所・新サービス発表
| ○二刀流・ビジネス英語講義○
| ☆貿易&貿易英語 講義
| ○【HAVE】の使い方講義
| ○【前置詞の使い方】講義
| ○【トム&ジェリー】英語講座
| ○【創業・10周年記念行事】←
| ☆斬新文法講義=【英語語法講義】
| ○【無料】通じる英語のカギ資料・ご案内
| ○<創業10周年記念>【無料】通信講座
| ○【無料】英語通信講座<各種>
| ○<月例>懸賞英語クイズ☆
| ○斬新!英文法講義
| ○二天流講義 (月/ジャズの英語)
| ○モニター、プレゼント情報
| ◎独自の英語資料などの販売案内
| ○広報・二刀流通信09~
| ◎二刀流・日⇒英通翻訳技術○
| ◆初級者向:英語講義(課題付き)
| ◇弊社・メディア記事◇
| ○硬貨活用英語練習シリーズ
| ○楽しい英語クイズ(無料添削します)
| ○通訳稽古:タイムショック問題活用で
| ◎通信文サンプル(広報文サンプル)
| ◇英語通翻訳通信講座⇒講義&課題ほか◆
| ◆「ボランティア活動」と「ボランティア無料翻訳・通訳サービス」◆
| ご案内!日本全国の皆様がたへ
| ◎【末次商店のPR】
| 落語((KENの落語))
| ★如何にして英語を学習するか?講義
| ◇【英語で何て言う課】とPlain English
| ◇「飯塚eマナビ組織」への批判!! & 【飯塚市行政と公民館運営への批判!】
| 「二刀流英語講義・通じる英語の技術」の配信
| ☆彡2018→~英語語法&文法課題集~
| ★【日々の英語/語法課題】Sep/2018~
| ★【日々の英語通訳翻訳課題 Sep/2018~】
| ☆モニター(各種)活動☆
| ☆彡【英語実用の「大講義集」】as Ken's Will
| [英語聴取理解」or通訳練習プロ/上級向け(mainly 英語→日本語)
| [聴き取り:中級と初級向け」
| 英語理解課題(英語看板他各種の題材から)
| 【飯塚商店街まちゼミ・英語教室】
| 【飯塚・元気子供食堂】
| 英国・ロンドン関係
| 【無料】での英語学習支援サービスのご案内
| 【まちぜみ】➡【英語通訳セミナー(中学1年~2年の内容で出来る通訳練習)
| 職業教育(末次式職業教育)と夢授業
| Piano Concerto Classical Music
| 柔道関節技・角田選手
| 米映画 The Apartment アパートの鍵貸します
| 芸能関係 EroEntertainment!
| 1960年代のアメリカマンガ
| ◎通訳練習講義集+課題付き (有)末次通訳事務所
| 『巨人の星』・野球の鬼・星一徹コーチ
| 小沢昭一の小沢昭一的こころ
| ビートたけし、ツービート
| 猫ちゃん Cats
| 芸能・Entertainment事業部/(有)末次通訳事務所
| 【重要】(有)末次通訳事務所について<概要/詳細/情報とお知らせ等>
| ◎市民英語講座・市民英会話練習講座
| ★貿易英語講座=損を出さないための末次式の「英語」の使い方★
| ロンドンの街中での英語学習・各種看板他 末次式
| 川口さん
| 野球・捕手・野球関係
| ごく自然な身の回りのモノ・食材から英語学習をしましょう!という末次式英語教授法
| ◎通翻訳講習
| 天文
| 【音読題材】英語練習音読題材
| 〇ラジオ『テレフォン人生相談』
| ★末次通訳事務所の【主要作業&活動実績】
| 【論理的な意見の書き方】実例集
| 『アメリカ交響楽』映画と英語
| ★英検等&大学入試に向けた英語語法等問題
| ★英語市民講座関係
| ★飲食店メニュー英語訳など
| ★渥美清さん・『男はつらいよ!』
| ドラマ『あかんたれ』花登筺著作
| ★学校英語文法(中学高校生向け)
| ・観劇感想など
| ・★★英語市民講座★★・
| ◎筑豊の石炭産業関係★
| ★英語訳/和訳(翻訳実例)実例★
| ★「飯塚市婦人会」& 「NPO法人フードバンク飯塚」
| 批判!!!!【飯塚市の行政&飯塚市の教育行政などの問題点】
| ・【NPO法人フードバンク飯塚】関係の情報
| ★お芝居:『天狗と呼ばれた男・岡部平太物語』関係
| ◎飯塚市婦人会広報ボランティア各種活動=「お得情報等」の告知等
| ・【飯塚市の『行政』から「健全市民を守る」会】
| ★「英単語」学習←身近な題材で!
| ★新事業:学校での子供らによる「虐め(いじめ)」問題の【解決の取組み】・ご相談
| ★通信講座(英語通訳翻訳者育成の通信講座)関係★
| ★食品安全モニター活動★
| ★英語通訳翻訳実績集 2024年を中心に★
| 岡部平太さんに付いて
| ・中学高校生時代・大学生時代
| ・【受講者/門下生】募集中です!末次通訳事務所(英語、護身術、将棋他)
| ★末次賢治が尊敬する偉人・先人の皆さん方
| ひとり親家庭を支援する慈善取り組み
| ◎テレビ局(ラジオ局)の番組モニター情報◎
| ◎アメリカの掲示物や看板類からの英語学習❤️
| 【筑豊石炭産業資料所】
| ★【重要】★ ・「虚偽の翻訳案件による詐欺事件の全貌」・
| ◎「鯰田浦田子ども食堂」⇒ひとり親の子育て世帯を助ける活動&慈善事業
| ◎「ふくおかフードビジネスマッチングモニター活動」←「モニター活動の一つの事例」
| ★年頭恒例・英語初稽古のご案内と実施内容の御紹介など
| ・英語のコツ連載分(ふくおか経済ほか)
| ◎英語授業&練習内容の記録とご紹介
| <<2022 英語コレポン技術公開>>
| gout 痛風
| ・中学生/高校生向け英語習得のための英語語法文法講義・
| ・身の回りの英語表現から英語学習#2
| アメリカの看板で英語学習
| ★大学への受験生(高3年生や浪人の人達)向け:英語語法・英語講義など★
| ★国語力向上の為と 小論文などの訓練としての投稿術と実例★
| ◎2022年度 八木山小学校スクールサポーターのお仕事◎
| 英語の慣用表現/ 熟語表現シリーズ
| ★学習塾との提携関係・飯塚セミナー塾との提携
| ・音読題材 英語練習として
| ◎思考問題
| 2022旅と出張
| 2023~「女性を守る取り組み、「子供のための安全防犯」情報と防災情報
| ◎求人の情報◎
| ★楽しい懸賞活動★
| 業務展開に付いて<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所
| ★芸能部★
| ☆彡医療通訳☆彡
| ◎これまでの弊社による通訳/翻訳業務実績集(ご参考までにどうぞ)
| ・☆彡クロスワードパズル関係☆彡
| ◎各種のイベント紹介◎
| 子どもらの国際交流関係
その⑦
その⑥迄の内容: 翻訳依頼者の Adame Ba Konareさん<(実在の人物で、この方ご自身は、西アフリカの マリ共和国の元大統領のご婦人)。この人を名乗っている人が本人かどうかはわかりません。>から、 翻訳案件契約金総額14000€の依頼が来ました。 ・翻訳対象と成る書籍原稿を拝見したら、しっかりした英語で、この原稿を見る限りは、 本当のご依頼であると信じました。 さて、手付金として、契約金額の50%の7000€が先に振込されるという話のなかで、 この人の銀行から送金書類には、8000€と記載があります。その⑥迄をご覧下さいまし: 1000€増額したのは、送金前に、この一連の銀行送金が、善良なる性質のもので、 マネーロンダリングやテロなどに悪用されない事を証明するために、 その保証金を、受取人のわたくし(末次)が払って欲しい、だから、その分1000ユーロを増やした、とコレポンがありました。 で、私としては、そうした事情は理解できるけども、翻訳代金を頂く側が御金を、たとえ、保証金であっても払うのはおかしいので、 そうした保証金などは、Adameさんが負担して下さい、と返事をしました。 そこで、先方の銀行からの通知です 下記の通りです:長いですが、貼り付けます この上記の返信をした後、11/2ですが、下記の連絡が、Attijawafa銀行から参りました: その保証金をわたくしがこの銀行に支払わないといけない、という内容です Dear Sir or Madam, After transmission of bank transfer data, related to Mrs Adame Ba Konare , to the National Financial Information Processing Unit, for the purpose of Complete regulation of this transaction, we are forwarding herewith the DOCUMENT RELATED TO OCCASIONAL CUSTOMERS, drawn up in accordance with the rules in force, which we have received from Central Bank of West African States (BCEAO). We would like to inform you that control process is established to avoid financial wrongdoings in our monetary zone. Taking into account all politico-social instabilities in our member countries, we have issued before any control process, this financial security measures. Such preventive measures conditioned by transmission of transfer data, are executed to detect accounts using false names and undertaking illegal transfers of capitals. You are also reminded that data regarding transfers will be transmitted as soon as you have fulfilled required tasks. How to proceed You must provide for payment of a guarantee estimated at 745 Euros. This deposit will be returned to you after transfer authentication, within a deadline of 5 days. In case of irregularity, the guarantee shall be retained to cover court costs, incurred as a result of seizure of different bank accounts related to this transaction. We would like to inform you that in view of the short timeline of guarantee validation, and to avoid a delay penalty of 50%, payment of guarantee shall be done compulsorily by wire transfer through MoneyGram of your country. Please go to a MoneyGram Agency to make the payment of guarantee. Note: Payment of guarantee must be done in the republic of Ivory Coast, in the name of the Manager & Accountant of the National Financial Information Processing Unit (CENTIF), Mrs Mataya Alice who is in charge of your file deposit at West Africa Transfers Control Service, before the end of November 4, 2021 Note: MoneyGram is a fast transfer service that you are required to use, to make deposit of the guarantee, with the purpose of avoiding a penalty of 50%, for delay in paying the guarantee. with MoneyGram you do not need an account number you only need to go to MoneyGram with the sum of 745 Euros in cash and your ID and say that you want to send a transfer to Mrs Mataya Alice who resides in Ivory Coast. he will give you a document to fill in with the information we have sent to you below. ⇒Moneygramの代理店や支店にいって、745Euroを現金で払って下さい。貴殿のIDを持参して、コートジボアールに所在の Mataya Alice なる人物に振り込んで欲しいという事で、下記が、この人物の情報です: you can pay the deposit of 745 euros in Euros, American Dollard or CFA. XOF at MoneyGram there is no problem. Here follow the information you must have to pay the guarantee : Amount : 745 Euros Surname : Alice Name : Mataya Country : Ivory Coast passport number : 19AR48945 Concerning the address, you shall use that of (CENTIF) : Cocody 01 BP 2565 Abidjan 01. Purpose of transaction: (commercial transaction) We must inform you that the € 745 guarantee will be reimbursed 5 days after check of the transfer reason by different bodies. The € 745 delivery charges indicated on transfer voucher will be directly transferred to your account. You are required to send to us by email, the scanned payment voucher of MoneyGram, which will be used as evidence of payment, attached to your file, with necessary indications to withdraw the amount. The question you must surely ask about this guarantee imposed by CENTIF, is that : why you should pay a guarantee for such a transfer ? Given the social & military-political crisis in the countries member of the UEMOA Region (West African Economic and Monetary Union), Tax Regularity Service, gave itself the right to perform within a legal framework, a tax audit of all foreign currency exports by Swift Transfer, to : Avoid money laundering. Prevent the acquisition of weapons or chemical substances. Stabilize monetary currency. Control capital flights. Allow international cooperation regarding the fight against money laundering. Decree No 2004-1150 dated 18 August 2004, providing for the establishment, organization & functioning of the National Financial Information Processing Unit. The guarantee amount estimated at € 745 will be returned to you, after authentication of the transfer. In case of irregularity, the guarantee shall be retained to cover court costs, incurred as a result of seizure of different bank accounts related to this transaction. How do we manage the costs related to guarantee payment? We hereby confirm that the € 745 guarantee will be reimbursed 5 days after check of the transfer reason by different bodies. The € 745 delivery charges indicated on transfer voucher will be directly transferred to your account. You are required to send to us by mail, the scanned payment voucher of MoneyGram, which will be used as evidence of payment, attached to your file, with necessary indications to withdraw the amount. Why to make the payment of € 745 guarantee by MoneyGram and not by another way of transfer? MoneyGram is a fast transfer service, that you are required to use to make guarantee deposit, avoiding a delay penalty of 50%. You have only 48 hours 00 mn to meet the guarantee payment. In fact, if we request you a transfer from your bank for such a payment, it will take 7 days, in addition to verification procedure & 50% delay penalty. So that, we require the use of a fast & safe way to settle the guarantee, which is MoneyGram. NB: the tax certificate fees are not a fee required by the bank of Burkina Faso but the transfer control directorates the payment of the deposit of 745 Euros is obligatory as regards transfers from from West Africa, even if you have bills for your work. We would like to inform you that the control process is established to avoid financial errors in our currency area. The countries of black Africa are victims of post-electoral war and terrorist including (jihadists and Boco Haram) authentication checks and security deposits are intended to prevent money laundering and stop purchase of weapons, chemicals and drugs, etc. For this we ask you to make the payment of the deposit of 745 Euros in order to unblock the transfer. Here follow some addresses and phone numbers of MoneyGram in your city. 下記は、福岡県(福岡市)のMoneygram代理店リストです KYODAI REMITTANCE - FUKUOKA KEN - HAKATA 17.23 mile HAKATA KU HAKATA EKI HIGASHI 1-1-33 HAKATA KINDAI BLDG. 4F FUKUOKA KEN 812-0013 Send Money - Receive Money - Receive Currency - Send Currency - More… JRF - #2 - FUKUOKA - HAKATA 17.53 mile 4-5-8 Sankou Bldg 101 Ekimae Hakata FUKUOKA 812-0011 Send Money - Receive Money - Receive Currency - Send Currency - More… MONEY EXCHANGE - FUKUOKA 17.91 mile 4-221 KAMIKAWABATA-MACHI HAKATA-KU FUKUOKA 812-0026 Send Money - Receive Money - Receive Currency - Send Currency - More… 他にも、Moneygramの代理店の所在地いついての多数記載があります、(割愛) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ★上記の内容は、結局、「745ユーロ」を保証金として、この銀行に支払って欲しい、 期限は11/4までで、急ぎなので、Moneygramという迅速送金サービスを使って、送金して欲しい、 送金先は、上記のアリスさんという人物に対してです。その保証金は、この8000€の送金取引が不正とかテロなどに関係のないことを保証するためであり、「間違いないこと」が認められたら5日内に返金されるから安心下さい、という事でした この連絡を受け取ったのは、11/2の夕方でした。ご存じの通り、その翌日の11/3は、文化の日で、【金融機関の非営業日】に該当します。Moneygramというのを今回初めて知りました。 ==== 11/2 この連絡を受信後、Adameさんに連絡しました。 「上記の内容が、銀行から来ましたが、わりいけども、こうした手続きは、Adameさん側にて して欲しい。俺の責任は、翻訳をすることであり、保証金の手配を行う事ではないからですね」 その⑧に続く~~~~~~~~~~~~~~~~ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2021年11月09日 18時32分44秒
[★【重要】★ ・「虚偽の翻訳案件による詐欺事件の全貌」・] カテゴリの最新記事
|
|