こんばんわ。英語の学習になる楽しい映画のオススメ→→
皆さま、明日の【BSテレビ東京・7チャンネル】の
寅さん映画は『寅次郎・春の夢』です。
アメリカ人版の寅さんともいうべき、Mike Jordan さん(役名)が出てきて、
色々と騒動を巻き起こします。英語の聴き取りにも良い映画です。
この映画の後半は、日本語文化とアメリカ文化の違いをマドンナさんたちが、
とらや一家に説明します。
例)「さくら」の夫の博は、本当にさくらを愛しているのか?
I love you.といった愛情表現やいたわりの言葉を決して言っていないから。
告白されて断る場合、アメリカ人の場合は、Impossible と明言するけども、
日本の男は、だまって何も言わずに、去ってゆく、などと、
文化の差異がよくわかる場面が出てきます。
明日、お時間がある方はどうぞご覧下さいまし。このアメリカ人の行商人は、
ビタミン剤を日本で販売しようとしていて苦労が絶えません。色々な場面がありますが、アメリカの母ちゃんに手紙を出す場面で、
Selling vitamins here is really a backbreaker.とあります。ご覧に成ったら分かります。どんな意味合いでしょうか?
Backbreakerは、プロレスの技の名前ですね。
末次通訳事務所拝