①Prosecutors have decided to 【indict】 /
②the man accused of fatally(致死に至る・命に係わる) shooting(射撃=fatally shooting=射殺) former PM Shinzo Abe/
③following a 「psychiatric evalution(=精神面での評価/精神鑑定),/
④ sources close to the matter said Saturday.
→①検察側は起訴を決定した/
② その男を(前首相安部さんを射殺した罪に問われているその男を)/
③ following~:「~を受けて」と取れば訳しやすいです。 「精神関係を受けて」 /
④本事案に近い筋によると。
単語→procecutor(s)=検察側 accused of ~:~の罪に問われている、
the matter は、theがあるので、当該の射殺事件ですね。
★皆さん、【 indict 】は、昨日出題しておりました。
この単語 indictは、発音に特徴があります。私立大学や2次試験で、発音を問う大学試験にも出やすいです: 正解は、【 インダイト 】 ですね、インディクトと応えた人がいますが、きちっと自分で調べて確認をして、取り組みましょう。英語は所詮言葉ですから、今回のように出題された単語や不明な単語などは、着実に自分で調べるのです。そのほうが身に付きます。 indict【 インダイト】は、相手を起訴する、ということですね、 accuse も同様の意味合いです。 cが黙字で、iを アイと読みます。