テーマ:今日聴いた音楽(75557)
カテゴリ:映画・TV・音楽
BS観てたら、『ボヘミアン・ラプソディ』の紹介をしてて。
“クイーン”の有名な楽曲は、常にどこかで耳に入ってくるので、知ってる曲も多い。 『この映画、もうレンタルしてるよな~、面白そうだから今度借りにいこうかな』 と、思いながら見てたら・・。 えっ? 映画(の紹介)の中で流れてた聴いたことのある曲! それは 『レディオ・ガガ』 ちょっと! わたくし、ずっと勘違いしてました? この曲は、ずっと“カジャグーグー”が歌ってたのかとばかり思ってた。 えー?でも、当時わたしが聞いてたカセットテープのあの声はクイーンでなく、違う人の声だったよーな気がする。 もう、そのテープも弟によって紛失されてしまったので確かめようがない。 で、ネットで調べてみたんだけど、やっぱりカジャグーグーが、『レディオ・ガガ』をカバーしたという記載は見つからず。 ほんとにわたしの勘違いだったのね。 当時、この曲が流行ってた頃。 『レディオ・ガガ』の“ガガ”の意味は、「ラジオの雑音のガーガーという音」と友達の誰かに聞いていて、今の今までそう信じてたのだけど、さっき調べてみたら“ガガ”は、「夢中になる」とか、「熱中的な」とかの意味を持つらしい。 マジですかぁー??全然違うじゃーん(°Д°) 誰だよ、あの頃、わたすに『ラジオの雑音のガーガー』とか、デタラメを吹き込んだ奴は★ んでもって、あの歌姫のレディー・ガガ様は、自身の“ガガ”を『レディオ・ガガ』の“ガガ”から名付けたようだ。 へぇー( ☆∀☆) だったらなおさら、彼女がラジオがガーガーとうるさいという意味の名を付けるはずがないよな(爆!) さらに、カジャグーグーのリマールさんゆーボーカリストの方は、わーお♪後に 『ネバーエンディングストーリー』のテーマを歌ってたというお宝的発見!! てか! カジャグーグーの曲自体、あんま知らないのだけど、アイタタ★ てか!! 『レディオ・ガガ』を彼らが歌ってなかったのだから、わたしの知ってる曲はたぶん、『Too shy』だけだわー(汗) そういや、「ラジオ」のことを英語で「レディオ」と言うんだって事を、この頃(この楽曲で)知ったような気がする。 まぁ、日本人が普段の会話でラジオのことを「レディオ」とは言いにくいよね。 というか、言わない(笑) 絶対に笑われる~。 しかし、徳永英明さんはやってくれました! 『壊れかけのレディオ』 おお~、レボリューションや、レディオゆーた♪ と言っても、歌の歌詞にしちゃえば違和感がないという不思議現象。 曲が良ければなおさらでつ。 そんな感じで「新聞」を「ニュースペーパー」、「駅」を「ステーション」も同じかもしんない。 あ、明日『ボヘミアンラプソディ』レンタろう! もう・・きっと・・ 過去の産物のMD搭載コンポ 時代の流れが切ない・・(/_;)/~~ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
Nov 16, 2019 01:22:40 PM
コメント(0) | コメントを書く
[映画・TV・音楽] カテゴリの最新記事
|
|