|
カテゴリ:中国人と国際結婚♪
今日は、朝から緊張です。
今日は、そう、 提出していた結婚資料の是非がわかる日。 ソワソワと待っていると、 プルルルルーッ 電話かかって、来ましたよー!! 「はい。野村です」 「あ、役場です。 国際結婚の資料の件ですが… 野村さんが提出されていた結婚の資料、 法務局に確認してもらったのですが…」 「ですが?何なんですかっ?!」 「結局…法務局も… 中国語がわからないようです」 おいおい、当たり前やろ(笑)。 わかってて、受け取ったんちゃうんかいっ! と喉まで出て来そうになりましたが、 そこは、笑顔、笑顔。 乾いたのむてつスマイルで繕います。 「…じゃ、じゃあ、 翻訳をつけて提出すればいいですね」 「あ、はい」 ということで、 ダッシュでコピーを取りに行き、翻訳。 さきほど提出してきました。 ほんで、ほんで、 結局、また結果待ち(涙)。 「野村さん、 法務局もよくわからないみたいなんですよ。 中国領事館に電話しても、ずっと話し中で出ないですし。 私たちも、法務局から 『自分たちでも調べなさい』って言われてまして。 あ、そうだ、野村さん、 この翻訳を提出してくださっても、 結婚への資料が十分だというわけではないですから。」 はいはい。 言われなくても、わかってますよーだ。 ただ、心配なのは、 こういう雰囲気だと、 「前例がない」とかいう理由で、 思い切ってOK出してくれる望みが薄そうなことです。 どうなるかなぁ… まだ婚姻届の提出にも たどり着いておりまへん(涙)。 いやいや、我慢だぞ! のむてつ! お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[中国人と国際結婚♪] カテゴリの最新記事
|