|
テーマ:私のPC生活(7434)
カテゴリ:日常的な出来事
楽天ブログに多言語の表記が通るのか、というテストであります。
文章は単純に、google 翻訳を使用しています。 (この文章を、翻訳しています。) 라쿠텐 블로그에 다 언어 표기가 통과 것인가라는 테스트입니다. 문장은 단순히 google 번역을 사용하고 있습니다. (이 문장을 번역하고 있습니다.) 是一个多语言的测试符号,无论是通过乐天博客。 简单地说,句子的翻译使用谷歌。 (这是翻译这句话。) एक बहु भाषा परीक्षण अंकन है कि, चाहे Rakuten ब्लॉग के माध्यम से. बस, वाक्य गूगल का उपयोग अनुवाद कर रहे हैं. (जो अनुवाद है, इस वाक्य.) Estas plurlingvaj testo notacio tio, ĉu per Rakuten blogo. Simple, frazoj estas tradukitaj per la google. (Kiu estas tradukita, ĉi frazo.) おいちゃんの予想だと、UTF-8 ベースということで、そのままするっととーると思う。
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[日常的な出来事] カテゴリの最新記事
|