Let me get this straight.
今日は英会話学校のフリートーキングへ行った。心配したとおり生徒が少なくて、参加した3コマのうち真ん中の1コマはマンツーマンだった。行くまでは億劫だったが、行って良かった。普段使わないものだから、記憶の底に沈んでいる単語がまた浮かび上がってきた。refugee(難民)と constitution(憲法)だ。会話の途中で分からなくなったときに、Let me get this straight.(話を整理させてください。)を3、4回使った。この表現は、NHKの『徹底トレーニング英会話』で先週出てきた表現だ。相手の言ってることが分からなくなったときに聞き返すのにものすごく使えた。人口とか大きい数を言うのも前に練習したのだが、身についてないというのが分かった。日本の人口1億2千万は、one hundred twenty million で、カナダは3,500万で、thirty five million、中国は16億で、one point six billion なのだ。しかし、中国の ShenYang という都市には3,000万人も住んでいるとか。どこか分からなかったが、後で調べたら瀋陽というところらしい。それから、バンクーバーで一番有名な日本食のレストランは「キシャポッポー」というところだとか、色々珍しいことが聞けた。