大学の略称を考える
昨日の読売新聞の「よみうり寸評」で書いていた。大学の地元での略称。チョーダイ(長崎大学)、ブンダイ(大分大学)など。ウダイ(宇都宮大学)は聴いたことがあるし、ガンダイ(岩手大学)は当然なじんだ呼び方。でも、記事になるくらいだから全国的には、あっそうなんだ、というなのだろう。たしかに、大分大学のブンダイは、私には新鮮だ。さらに紹介されているのが、同音の大学で、ヤマダイ(山形、山口)、フクダイ(福島、福井、福岡)、カダイ(香川、鹿児島)、キンダイ(近畿、金沢)、シンダイ(神戸、信州、新潟)。関西では神戸大学をシンダイというそうだ。新潟大のことも地元ではシンダイというのか。これらも自分にはニュースだ。そういえば、わが東北大学も昔はトウダイとかホクダイとか呼んだと聞くが、今ではトウホクダイか、隠語的にトンペイだ。沿革から言うと(推察)、大学も少ない頃は、トウダイと地元で言えば東北大学を確実に指したのかも知れないが、全国的視野ではやはり東京大と混乱するから大学関係者などからホクダイが発生し、今度は北海道の帝国大学がホクダイを名乗ったので、結局グローバルな視点からどちらも消滅した...いずれにせよ、今は地元に固有の略称も特になく、このグローバルな視点でトウホクダイと呼んでいる。やや長いとストレスを感じることもない。(ちなみに私はメモなどではTUと書く。なお、東京大はUTだから区別される。)関西ではシンダイで通るのだろうか。関西の人とはシンダイで通用するが、グローバルな場面では、コウベダイ、と呼ぶのではないかという気もする。今度、関西の人に聞いてみよう。