|
カテゴリ:言葉の魔法
キリスト教徒ではない日本人が、お義理ケーキやプレゼントを買って贈るのでしょうかね。。 形式でなく、本当に心のこもったモノを贈ることに慣れてないからでしょうか。。 MERCI はメルシーとカタカナ語ですが、発音はメフシーとしたほうが通じる可能性ありです。 ただ「ありがとう」に値するフランス語ですが、日本語の意味とはかけ離れてマテリアルな語源になります。「ありがとう」には、精神的なモノがあってルーツは仏教語のようです。 ちなみに英語だとこれまた違った言葉ですね。。礼をする、感謝するとか。。 皆さま、いつもありがとうございます。今これを読まれてることがオニオンの奇跡なんです あなたの家族のことを想っていただけましたかね。ついでに他人のこと、生きとし生けるすべてのモノのことも想ってみましょう 先日SNSで日本の方が、フランスの移民の暴力というタイトルで報道された動画をコピーしてましたけど、「移民」と一言で今の日本人に発信してもよくわからいままで暴力だけが伝わっていくと危惧でした。言葉は一人立ちしてどんどん広がっていきます。そして恐怖を煽るだけです 誰だって願って移民になったわけでもないし、住むところも無くて毎日荷物を提げて子供の手を引いて冷たい街を彷徨ってるのではないのです。 発信した方は、フランスに来てはならない暴力移民としたかったのでしょうけど、多分日本ではこんなことは起こらないということを言いたかったのでしょうね。。 とまれ、まだ年内も続きますのでよろしくね。。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2023年12月24日 06時00分08秒
コメント(0) | コメントを書く |
|