The White Stripes - 'Seven Nation Army' 米国
The White Stripes - 'Seven Nation Army' wikipediaより「セヴン・ネイション・アーミー」(Seven Nation Army)は、アメリカ合衆国のロック・バンド、ザ・ホワイト・ストライプスが2003年に発表した楽曲。アルバム『エレファント』からの第1弾シングルとしてヒットを記録した。なお、アルバム『エレファント』及びライヴ・アルバム『アンダー・グレイト・ホワイト・ノーザン・ライツ』では「Seven Nation Army」と表記されているが、シングル盤では「7 Nation Army」と表記されている[10]。さっき、村上佳菜子ちゃんが、スターズ・オン・アイスで、この曲ですべっていたので、懐かしいっと思って。ご紹介です。Seven Nation Army (The White Stripes)やつらなんか蹴散らしてやる たとえ7か国軍(A Seven Nation Army)がかかってきても そんなもんじゃ止められないぞ やつらは人を食い物にする 俺のすぐ後ろの見えないところで じわじわとそうやってくる だから夜独り言を言うんだよ どうしてもあのことが忘れられないから そして心であれこれ考えながら こうして煙草を吸っている 目を見ればわからないか? ほっといてくれと言ってるだろ? その話はもう聞きたくない どいつもこいつも 「とっておきの話」ってのを持っていて (そいつをペラペラ喋るから) なにもかも筒抜けだよ イギリスの女王様をはじめとして 地獄の番犬に至るまで そいつを知ってるんだから だからまたそんな話が出てきたら 今度は俺の方から それをお前に話してやる そんなのお前は聞きたかないよな? だけどそれでもそうすんだよ この体の奥底で 自分の居場所を見つけろと 言われているような気がしてる ウィチタみたいな田舎町に これから行ってやる こんな茶番劇とはおさらばして 地味だけど堅実な仕事をする 体中の毛穴という毛穴から 汗が噴き出すまで働くんだ 今もこうやって傷ついてるけど 神様と向き合ったなら あのウワサもまるで血のように この体から流れ出て消え去るはずだ そしてそうなったら もうあれこれ悩まずにすむ なのにこの体に流れてる 血で出来た汚れを見ると 「元いた場所にさっさと戻れ」 そう言われているような気がするんだ I'm gonna fight 'em off A seven nation army couldn't hold me back They're gonna rip it off Taking their time right behind my back And I'm talkin' to myself at night Because I can't forget Back and forth through my mind Behind a cigarette And the message comin' from my eyes says leave it alone... Don't wanna hear about it Every single one's got a story to tell Everyone knows about it From the Queen of England to the hounds of hell And if I catch it comin' back my way I'm gonna serve it to you And that ain't what you want to hear But that's what I'll do And the feeling coming from my bones says find a home... I'm going to Wichita Far from this opera forevermore I'm gonna work the straw Make the sweat drip out of every pore And I'm bleeding, and I'm bleeding, and I'm bleeding Right before the lord All the words are gonna bleed from me And I will think no more And the stains comin' from my blood tell me "Go back home"... ウィリアム・フォン、馮紹峰、フォン・シャオフォン、ペン・シャオペン 以上全部同じ人(笑) 『三蔵、妊娠したってよ』シリーズ早見表ってことでヨロシク♪