547402 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

お気楽?北京生活-みたび北京、子育て中-

お気楽?北京生活-みたび北京、子育て中-

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Profile

るいすい

るいすい

Category

Freepage List

Favorite Blog

キンモクセイ つばめ@北京さん

上海留学準備中! 小燕さん
幸せの種をまこう ☆… あや〜なさん
★ JiaXiang in Beij… jiaxianginbeijingさん
Momente der Geborge… てんとうむすびさん
2012.02.19
XML
立春をすぎて
本日から雨水となり
( 温かさに雪が雨にかわり、氷がとけ始める頃)
だいぶ初春らしくなってきました。

天気の良い日も続き
風さえなければ
だいぶ暖かくなってきたような気がするウィンク

我が家のフェイは
ただいま1才4ケ月。
 
 fei0112
 元旦にデジカメが壊れて、今後画像はスマホで撮ったものになります~
 ぼやけてたりしたらごめんなさーいしょんぼり

春節を過ぎた頃から
一人で歩けるようになり

今では
私を別の部屋へ
先導してくれるくらい

よちよちながらも
だいぶしっかり歩けるようになってきて
ようやくホッと(^▽^)

何しろ
ズリバイ
(ほふく前進みたいな感じ)
 ↓
ハイハイ
 ↓
二足歩行歩く人

まで、ほかのお子さんより
時間がかかったような気がするので
長い道のりだった…

これでようやく
暖かくなってきたら
お外で遊べるね~。さくら


北京に住んではいるけれども
夫が中国人だけれども

私はフェイには基本、日本語でのみ
話しかけている。

だから
フェイの言語中枢は
現在ほぼ100%日本語の状態

1歳2ヶ月半ば頃から
私の言うことを
理解しはじめて

今では
フェイに話しかけた通りに
動いてくれるので
すっごく嬉しいし、楽しいダブルハート

やっぱり意思の疎通ができるのって
いいよね!

まあ、レベルとしては
ペットのわんちゃん、にゃんちゃん程度ですが…(^^ゞ

だから当然
言葉の方は

以前から
私や他の大人のマネをして
それらしき言葉をしっかりと
発することが多かったんだけど

「ママ」
「パパ」
「わんわん」

と、意味を理解して
きちんと言える言葉は
まずは日本語だった。


フェイのただいまのお気に入りの
日本語は
「パパ」

しょっちゅう
「パパ、パパ」言ってるし

壁に貼ってあるポスタータイプの
インターネットで注文したカレンダーに
家族写真があるんだけど

それを見ては
「パパ~」
「パパ!」
と、一人で指さしている。

あんまり面白いので
「パパはどこ?」
と、訪ねてみたら

パパは隣にいるのに
カレンダーを指さしてたよ~。

かわいそうな夫よ…。

夫のことは
きちんとわかってるんだけどね
わざとか?あっかんべー


夫は仕事が忙しく
朝顔合わせたら、夜はフェイが寝てる時間に帰ってくるし
(たまに私も先に寝ちゃいますが(-_-;)
ほとんど休みもないから

フェイは
なかなか中国語に触れる機会がない。

そこで
以前お友達が息子さんに
教え込んだというのを
私もやってみた(#^.^#)

それはこちら

xiexie1xiexie2xiexie3

何やってるかわかります?

謝~謝~(しえ~しえ~)」と
手を合わせて手振りをしているところなのデス(^^ゞ

これは
右手を左手の上に重ねたグーの状態で
(どちらの手を上に重ねるかはちょっと不確かですが(-_-;)
胸の位置にもってきて
「謝謝」と言いながら
手を上下に振る手振りのこと。

中国では
割りとポピュラーな
ボディランゲージで
日常的に目にすることが多い。

その場合は
どちらかというと

「ありがとう」
というよりも
「わ~、感謝~!」的な
意味合いで用いられているような気がするな、私は。


はじめは
「ありがとう」と言いながら
お辞儀をするのを教えてたんだけど

なんでだか
なっかなっか覚えないので
試しにこれにしてみたら
すぐ覚えた…あれ?

でも
「しえしえ」と2語が続けて言えないようで
しえ~
しえ~」と言いながら手を振ってます(-_-;)

まあ、動作としては
とっても可愛いんだけどねっハート(手書き)

中国人なら
なんの動作か一目瞭然だから
中国人受けはいいみたい。

うちの夫は
大ウケだったものスマイル


それ以外には
特に中国語を
私は教えてないんだけど

最近は
「ママ」じゃなく
「マーッ!」と
私を呼ぶことも増えてきた。

中国人は
普段自分のママを
「ママ」と呼ぶことは少なく
「マー」と1語で
呼ぶことが多い。

私も中国のママ(義母)のことは
「マー」 
と呼ぶ、

でも
私は必ずフェイには
「ママ」と言ってるんだけどね。

ぎゃ~ん
中国人の遺伝子のなせる技かしらね…おそるべし(;゚Д゚)!


今は
「こんにちは」を教えているので
「にいはお」と
どうやって区別させようか考え中。
やっぱりちょっと混乱するみたいよ。


★おまけ
 zaocan
 今日のあさごはん
 肉包子(にくまん)と青汁ソイラテ(青汁に豆乳と有機黒砂糖を混ぜたもの)
 これにヨーグルト干しブドウ添えが付くことも
 肉まん3個でも結構ボリュームあるのだ


★本日の最高気温6度
     最低気温ー7度晴れ
 ベランダ(と言ってもガラスで覆われているので温室みたいな感じ)で
 洗濯物を干しているとうっすら汗ばむくらい暖かい





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2012.02.20 04:13:00
コメント(10) | コメントを書く


Calendar

Recent Posts

Comments

trip partnerスカウトチーム@ 旅行情報発信メディアでの記事執筆依頼Re:一足早めに上海ガニをいただきまーす(中秋節)(08/16) はじめまして。 弊社はTrip-Partner(http…
スカウトチーム@ 【海外情報メディアとの相互協力・記事執筆依頼】 ブログ運営者様 先日連絡したTripPartner…
Trip-Partner 範國@ Re:夏休みは青島旅行へ3( ちょっと変わったおみやげ)(08/20) ブログ運営者様 平素より楽しくブログを拝…
るいすい@ Re[1]:一足早めに上海ガニをいただきまーす(中秋節)(08/16) Toレイレイさん そうなんですよ〜、だか…
レイレイ@ Re:一足早めに上海ガニをいただきまーす(中秋節)(08/16) すごく美味しそう!オリジナル料理ですか。…

Keyword Search

▼キーワード検索


© Rakuten Group, Inc.
X