|
テーマ:英語のお勉強日記(8007)
カテゴリ:NHKラジオ英会話
こんにちは、オリーブです。 日本のマンガが世界で高い評価を受けてずいぶんになりますが、そんな中で、この1年ほど私が要チェ~ック!しているのが、ヤマザキマリさんの『テルマエ・ロマエ(Thermae Romae)』です。 お、「私も~!」「ぼくも~!」と叫んでくれたそこのあなた、嬉しいですねえ。 実は第2巻が9月下旬に発売されたので、昨日近くの本屋に買いに行きました。 売り切れ~。見事に売り切れ。 次の本屋に行きましたが、そこも売り切れ~。 さすが「マンガ大賞2010」と「手塚治虫文化賞」ダブル受賞作品。すごい人気です。 人気はいいんですが、買えなかった私はかなり気落ちして家に帰ったのでした。 長くなりましたが、本日のシチュエーション英作文はこれを踏まえて行ってみたいと思いま~す。 まずは前回の復習です。覚えているかな? 「すでに変化が現れています」I (can) (see) the change (already). では今日のキーセンテンスです。 「大当たりということもありえますよ」(You) (might) hit the jackpot. You might~で「予想の表現」ということでした。 では、You might~. を使ったシチュエーション英作文、いってみよーう! (シチュエーション)買い物帰りに本屋で『テルマエ・ロマエ(Thermae Romae)』を買えず、がっかりして家に帰った私(A)と、家でごろごろしていた娘(B)の会話。 A: "Thermae Romae Vol.Two" was published a few days ago. So I stopped by two bookstores on my way home from the supermarket. Unfortunately, all the copies of the book were sold out at both stores! B: Why don't you go to the bookstore near the station? It's a lot bigger and has more books. You might find it there. Good luck! (2、3日前に『テルマエ・ロマエ2』が発売になったのよ。だからスーパーの帰りに本屋2軒寄ったんだけどね。残念ながら売り切れだった!) (駅の近くの本屋に行ってみれば? あそこはもっと広いし、本もたくさんあるじゃん。見つかるかもよ。あるといいね。) この後、その駅近くの大きな本屋さんに行きました。そこには、どーんと平積みになっていて無事買って帰ることができました。ホクホク顔で読んだのは言うまでもありませんデス。 それでは最後に今日のダイアローグを参考までに載せておきます。時間がある方はどうぞ音読していってくださいね。 John, didn't you want to go to the used car sale? Thanks for reminding me! I lost track of time. We' d better get a move on. Hold on. I need to fill out my entry form for the drawing. You might hit the jackpot. That'd be nice. I have my eye on that shiny red pickup they have on display. 当ブログでは、みなさまからの「応援コメント」を受け付けております。 また、みなさまが作ったシチュエーション英作文を「コメント」で発表していってください!(英語の添削は、現在のところ承っておりません。あしからずデス。) 生まれ変わったばかりの当ブログですが、この「NHKラジオ英会話 徹底活用学習ブログ」を通して全国の英語学習者の輪が広がればいいなと思っています。 にほんブログ村 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2010.10.05 09:22:47
[NHKラジオ英会話] カテゴリの最新記事
|