010218 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

オン楽天ゴク。

オン楽天ゴク。

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

キーワードサーチ

▼キーワード検索

フリーページ

お気に入りブログ

きららママの昼下が… きらら05さん

カテゴリ

バックナンバー

2024年09月
2024年08月
2024年07月
2024年06月
2024年05月

プロフィール

snowy*

snowy*

2006年03月16日
XML
カテゴリ:カテゴリ未分類
あいかわらずMIDIでの製作ですが、

新曲をアップしてまいりました。

今回はエルレやラルクっぽいです
(恐れ多いですが…あくまでも雰囲気ということでウィンク)

もしよろしければ左のフリーページ内

「管理人の作品」より移動できますので

聴いていただけると嬉しいです。


歌詞も作ってみましたが、英語が合っているかどうかはわかりません…

多分合ってないんだろうなぁ…。

『shooting star』

Will you laugh if you take any kind of words when a beloved grieves?
(愛する人が悲しんでいるとき、どんな言葉をかければ笑ってくれるのだろうか?)
A thing important regularly is not enough all the time
(いつだって決まって肝心なものが足りない)
Though there should be a thing such as such magic
(そんな魔法みたいなものがあればいいのに)
After all because I am not a magician,Ican not say anything
(やっぱり僕は魔法使いなんかじゃないから何も言えずにいるんだ)

Please teach it(どうか教えて)
Why was the sorrow born in the world?(どうして悲しみはこの世に生まれたの?)
Why must they suffer so much?(どうしてたくさんの人がこんなに苦しまなければならないの?)
and,What is it to have on me?(そして、僕にできることは何?)

A shooting star (流れ星よ)
If my wish comes true (もしも願いが叶うなら)
Please make all grieving people happy (悲しんでいる人々全てを幸せにしておくれ)
I pray that they can step forward to the next one step sometime
(いつか彼らが次の一歩を踏み出せるように僕は祈っているから)

A twinkle star (きらめく星よ)
Please give them brightness (どうか彼らにも輝きを)
Because you may cry a lot a lot (たくさんたくさん泣いてもいいから)
The tears let a smile bloom to them sometime (その涙が彼らに笑顔を咲かせ)
Happiness spread through all,shooting star (みんなに幸せが広がっていきますように)







お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2006年03月16日 22時04分52秒
コメント(0) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.
X