|
全て
| カテゴリ未分類
| 英語
| 映画
| 料理
| ぱなっち
| 夢
| 旅行
| おいしい
| ばか男
| 庭
| 作品
| 絵本
| 劇場
| 職場
| イギリス
| Books
| 友達
| 日本
| 徒然
テーマ:気になったニュース(31005)
カテゴリ:カテゴリ未分類
日本語でなんと訳すのでしょうか?
強制着陸?不時着? BBC NEWS 北京発のブリティッシュ・エアウェイ機が、電気系統燃料系統がすべてストップし、 グライディングで空港まで辿り着き、 住宅街を越えた直後に着陸し、滑走路まで芝上をスリップして止まったそうです。 丁度お迎えに行く車の中でこのニュースを聞き、学童でも6時のニュースを見ていました。 「これ、どうしちゃったの?」 「アルカイーダが、国会議事堂逃しちゃったんだな。」 イギリス人、常にギャグは忘れない。 テロではないそうです。 そんな悪い冗談はおいておいて、今日の私(魚座)の占いなのですが・・・ Are you considering travel by air? If so, this is NOT a good day to try to make your arrangements, and certainly not a good day to leave. Your reservations could slip through the cracks, there could be horrendous delays with your flight, and your luggage could be lost. If you must travel today, pack light, take plenty of reading material, and make sure you have confirmation numbers. At least this way you'll be prepared! 「空の旅をお考え?そうだとしたら、今日予約を取るのは止めといた方がいいですよ。今日出発するのでしたら、それは、絶対止めておくべきです。・・・・」 よく当たる占い?はこちら-> お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|
|