カテゴリ:遺伝子
以前書いたことがあったのですが
外国人は間違った漢字や日本語をTATOOにして 日本人はSTAFF Tシャツを喜んできている。 職員のどこがカッコイイのだと。 日本語に訳すと余りにもアホらしく単純になる。 障害を持つ人やボキャブラリイ不足の人は うまく伝えられない うまくできないことですぐきれやすくなって暴れるようです。 小学生の英語の授業は活気があってみんなよく話すそうですが 複雑な日本語は微妙なニュアンスを言葉だけで伝えることができる。 ブログをやってる人は日本語に通じているから安心ですね。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[遺伝子] カテゴリの最新記事
|
|