065502 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

miffyの酒とバラの日々

miffyの酒とバラの日々

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

miffy5769

miffy5769

Calendar

Favorite Blog

はなひな~アメリカ… くわっさん@CAさん
たちまゆのケセラセ… たちまゆさん
ハワイ市場 ハワイ市場さん
Precious Monsters スキッピーCさん
ぴよぴよ子育て日記 cazcaz0808さん

Comments

miffy5769@ ぴきぴきPickyさん コメントありがとうございます。 長く生…
ぴきぴきPicky@ Re:お久しぶりです。近況報告。(09/05) Miffyさ~ん、元気で何よりです! …
miffy5769@ たちまゆさん コメントありがとうございます。 毎日…
たちまゆ@ Re:日本の大震災(04/21) Miffyさん、こちらでは本当にお久しぶりで…
くーる31@ 相互リンク 突然のコメント、失礼いたします。 私は…
miffy5769@ バーバラさんへ 訪問&コメントありがとうございます。 …

Freepage List

Headline News

September 7, 2007
XML
テーマ:海外生活(7774)
カテゴリ:こだわり
今年の夏は快適!と、のんびり構えていたら、
姪が帰った後に突然の熱波。晴れ
 
先週末の我が家のパティオの温度計は
華氏110度(摂氏43度)を記録。ほえー
 
夏が好きな私も、さすがに「夏バテ」しましたが、
ここ数日は、気温がグッと下がり、
今現在、朝8時のパティオの温度は
華氏64度(摂氏18度)。
 
今週から子供たちの新学期が始まり、
更に気温の著しい変化で、
みんなが体調を崩さないかと、心配です。
 
 
葉葉葉葉葉葉葉葉葉葉葉葉葉葉葉葉葉葉葉葉葉葉葉葉
 
 
先日、うちに遊びに来た友人夫婦の、旦那さんが
ふと、奥さんのことを、
「彼女はここのところcrankyなのだ。」
と、言いました。
 
それを聞いて、私は、
「え?cranky、って、小さい子供が”寝ぐずり”するような時に使うんじゃないの?
大人に使ってもいいの?」
と、質問したら、アメリカ人一同、沈黙。
(彼の奥さんはニンマリ・・・) 
 
辞書で調べると、確かに、
「不機嫌な様子」
と書いてありますが・・・? 
 
英語も日本語も、
人によって、単語の解釈が違いますし、使い方もそれぞれ。
 
でも、私は外国人なので、
単に、疑問を口にしたのですが、
「いい大人の奥さんに対して失礼な言い方じゃないの?」
と、取られたようです。 
 
 
「不機嫌な様子」を表現する別の言葉に grumpy があります。
ディズニー映画「白雪姫と7人の小人」の中に、
grumpy という小人がいますよね?
 
私の解釈では、
grumpy は、「ちょっとひねくれた頑固オヤジ」のイメージ。
あまり子供に使う言葉ではないように思います。
 
 
 
さて、我が家のgrumpy、こぶ平氏。
 
ここのところ、暴走を続けて、困っています。
 
 
前回の日記にもありましたが、
 
彼の従兄弟夫妻の突然の来訪に、私が、
「晩ご飯はどうしましょう?」 
と、聞いたら、
「俺の親戚が近くまで来る、って言うのに、うちには寄るな、と言え、って言うのか?」
と、意味不明な逆ギレをされました。
 
実は、その数日前にも、似たような事件が。
 
我が家では、私がお金の管理を任されています。
各種請求書の支払い、彼のお給料の管理、などね。
だから、例えば彼の出張費の計算間違いとか、
小切手の金額の間違い(銀行のエラー)なども
私が見つけて、訂正してもらうんですが・・・
 
毎月の銀行の明細が来る前に
口座の残高を電話で調べたら、
ちょっと予想外に残高が少なかったので、こぶ平に
「ねえ、先月の貴方の小切手帳からの出費はどのくらいでした?」 
と、問い合わせたところ、
「そうだな、500ドルくらいだったと思う。」
と、言われたのに、明細が来たら1000ドル以上。
 
何かの間違いだと思い、
忘れないうちに彼の携帯にメッセージを送りました。
 
そうしたら、帰宅したこぶ平、激怒炎
 
「君は僕が、内緒で無駄遣いをしてる、と言いたいんだな。」
 
誰も、そんなこと、言ってないのに。
 
 
昨日もそうでした。
クレジットカードの支払い小切手を切る前に、
銀行に残高の照会をしたら、
私の知らない金額が振り込まれていたので、
帰ってきたこぶ平に、「これは何でしたっけ?」と聞いたら、
 
またまた、こぶ平、激怒炎
 
結果的には、新しい職場の給料振込みだったのですが、
給与明細を私に叩きつけて、
「これだ!俺が何した、って言うんだ?!」
 
何で私が「収入」に文句を言うの?
 
 
きっと、彼の耳には、
「何でも自分を責めるように聞こえる変換器
が付いてるんでしょうが、とてもムカつきます。 
 
 
お金の話とは全く別に、
 
What's this?
(これは何?)
 
Why did you do this?
(どうして、こうしたの?)
 
という、単なる質問を 
 
「なんでこんなものがここにあるのよ!」
 
「なんてことをしてくれたんだ!」
 
という具合に、いちいちネガティブ変換されるのは、とてもイヤな気分です。
 
これは、私の英語力が貧しいから?
 
私には、
私のことを「何にでも文句をつけるイヤな人」と
決めて掛かっているように思えてならないのですが。
 
 
質問から(無駄な)口論になる日常に
ちょっと疲れている私です。 
 
もっと英語を勉強しなくちゃ、ね。 
 





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  September 8, 2007 12:39:14 AM
コメント(4) | コメントを書く
[こだわり] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X