映画 『おくりびと』 で思わぬ特需が
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆先日、第81回米アカデミー賞で日本作品として初の外国語映画賞を受賞した映画 『おくりびと』。その快挙により、ロケ地となった山形市の各店舗では、思わぬ おくりびと特需 がでているようです。米屋さんにはアカデミー賞受賞の祝いのお花が届き、酒屋さんは映画会社に許可をもらったうえで作った “おくりびと” という酒の売り上げが、賞の受賞後は約4倍に。(ちなみにこのお酒には、化粧箱の中には映画のロケ地マップが入っています)銭湯もお客さんが増えたし、なによりロケ地の周辺には観光客がかなり増えたようです。映画を観たらしい外国人もチラホラと。また映画の裏方となった関係者にも大きな影響が。音楽担当の山形交響楽団では、コンサートのチケットが完売に。映画の原作となった『納棺夫日記』は、やはり受賞後は増刷に次ぐ増刷状態。職業で「納棺士になりたい」という応募も急増。なにより映画館での上映がすごいことになっています。昨年9月に公開したときは220館で上映、今年に入って30館まで減少。しかし米アカデミー賞受賞後にまた復活して、現在では182館で上映中。これだけ復活することはふつうありえないことで、評判が評判を呼んで異例のロングラン、ということです。さらには、海外からの配給オファーや問い合わせが殺到中で、世界36ヶ国・地域での配給契約が済み。このまま配給が100ヶ国に届くのでは?と予想しているとのことです。私自身はまだこの映画を観ていませんが、今の時代に人々の心をうつ何かがあるのでしょう。日本だけでなく、世界の人々の心にも通じる何かが。この映画の英語でのタイトルは “DEPARTURES”DEPARTURE ってどこかで見た覚えがあるなあと思ったら、空港にある出発ロビーでした。departure : 意味1.(…から)(…に)立ち去ること, 出発, 発車 ※ the departure lounge (空港の)出発待合室 ※ departures board (空港や駅の)出発時刻表示板 2. 辞任, 退任, 退場なるほど~。あの世への旅立ちや出発と考えれば、こういった英訳になるのですね。またこの言葉には、古くは「逝去」という意味もあったようです。これだけ話題になった映画だから、私も観てみなければ。たぶん映画館には行かず、まもなく発売になるDVDを買う・・・と思いますおくりびと/本木雅弘[DVD]タローちゃんが虹の橋に行ってから、もう10年がたつんだね。。そしてタローちゃんは、この世に分身をふたり(小太郎・康太郎)を送ってくれたんだねフクちゃんが旅立つとき、フクちゃんが大好物だったお刺身を1パックお弁当に持たせてあげました。でも虹の橋でみんなで分けて食べたら、足りなかったよね。。もっと入れてあげたらよかったね。 ごめんね フクちゃん。Natsu&Kei