洋書を読むときには???
I read an English book everyday two or three pages.I wonder how the others do when there are words they don't know. 私は毎日2,3ページですが英語の本(洋書)を読んでいます。それで思うのですが、他の方々は知らない単語が出てきたとき、どうしていらっしゃるのでしょうか? ちょっとでも英語に触れようと、昨年からのテーマで、洋書を読むようにしています。もともと本を読むのは好きなので、本を読むことに抵抗はありません。今も、日本語の本を2冊読みながら、英語の本を少しずつ読み進めています。(もっと集中した方がいいのかしら?とは思うのですが、やめられません!) で、上に書いたテーマです。私は、以前は英和辞書でいちいち調べていました。でも、そうすると本の内容を楽しんで読むことが出来ません。で、今は何となくその単語の意味を想像して読んでいます。でも、これだと、物語の全容も何となくぼんやりしてしまうんですよねー。だから、理想は今日読んだところで分からなかった単語を拾い出して、英英辞書で調べる、ってのがいいのかな、と思い始めたところです。 なかなか面倒で、それを「しなければいけないこと」にしてしまうと、洋書を読むこと自体が面倒になってしまいそうで、なかなか出来ずにいます。それでも、出来ればそれが一番いいんでしょうね。自分が小学校の時の国語の勉強がそうでしたものね。宿題で、国語辞書で調べてくる、って。 よし、これを機会にやっぱり頑張ってみようと思います!それから、「私はこんなふうにしているよ!」と言う、おススメがあったら是非教えてください。私にも出来そうなことなら、取り入れてみたいと思いますので。++++++++++++++++++++++++++++++++++ 今日の英語。朝、基礎2だけ聴きました。なるべく英語、集中して聴いてみました。注意して聴くのと、流し聴きするのとでは、やはり全然違う気がします。これから、勉強の内容を濃くするために、しっかり聴こうと改めて思いました。夜の予定がない今夜は、しっかり勉強しようと思います。