カテゴリ:はーのこと
母国語が日本語でない人たちが日本語を学ぶとき
「難しい」と感じる事の1つに接続詞があるそうです。 特に多い間違いが「青いの空」とか「きれいの人」のように 形容詞と名詞の間に「の」を入れるパターン。 もっともこれは、純粋に日本生まれ日本育ちの日本人にもよくある間違いだそうで 特に幼稚園児などにこの症状(?)が見られるとか。 そんな話を以前TVでやっているのを見た覚えがあります。 で、はー はどうかというと…。 今のところこういう間違い方はしていません。 な~んだ、親バカ話か…なんて、見捨てないでくださいよー(笑) 別に自慢ではなく、単に「の」を入れるという間違いをしないというだけの話で 別の接続詞で間違いが発生しているのです。 たとえば「~に行く」の場合。 はー は「病院で行くよ」「お店で行くよ」など 「に」を使うべきところで「で」を使いますし、 「~がくれた」「~で買った」などでは 「ばあばにくれた」「お店にくれた」という風な間違え方をします。 「買う」と「もらう」の区別もよく分からないようです。 なので旦那が気づいたときに訂正。 先日も 旦那:「お店に行くよ」 はー:「お店で行くよ」 旦那:「お店に行くよ」 はー:「お店で行くよ」 旦那:「お店に行くよ」 はー:「お店で行くよ」 旦那:「…お店に、だよ」 はー:「お店で!」 旦那:「…強情な奴め」 …てなやり取りが(笑) ただ、最近はちょっと違いが分かってきたみたいで 間違いも少しずつ減ってきています。 子供の成長なんだけど…この幼児独特の間違い方がまたかわいいので もうちょっと間違ったままでもいいカナ~、なんて思ってしまう親バカがここに一人(>_<) お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[はーのこと] カテゴリの最新記事
|
|