カテゴリ:英語教育の環境作り
よく日本に帰った時言われます。
「オーストラリアに住んでいたら、 英語と日本語どっちも使えるようになっていいねぇ~。」って 英語圏に住んでいたら、自然とバイリンガルになると思ってらっしゃる方が ほとんどのようです。 でもね、実際のとこ そんな事ないね~~~~ん(T0T) 娘のLUNAは、去年から小学校(プレスクールです)へ 月~金曜日 朝9時から午後3時半まで その後は、友達の家に遊びにいったり 習い事に行ったり だから、私と一緒に過ごす時間は ぐっ ぐ~~~~~~んと減りました。 という事は、日本語を使う機会、接する機会が減ったんです。 今、ルナとソーが二人で話す時 ほとんどが英語ではないでしょうか? 唯一私と話す時だけ、日本語を使うのです。 うちは、まだいいほうです。 ルナが赤ちゃんの時から知り合いのお友達は、もう日本語をほとんど話さなくなりました。 お母さん(日本人)と話すのも英語なんですよ 日本のおじいちゃん、おばぁちゃんから電話が掛かってきても 話せなかったりするから嫌がったりするんだって お母さんが日本語で話すとすごい嫌な顔をする子もいますし 中には怒る子もいました。 だって子供にとって 何を言ってるのか、チンプンカンプンなんだもね あ“ぁぁあああーーーー(T0T) 寂しいですよね だから去年一年で大きな差が目に見えて出ました。 日本語を維持する子供とできない子の差です。 この大きな差を作ったのは、なんだろうか??? ちょっくら考えてみました。 1つは、私にはポリシーがあります。 子供達と話す時は、いつ、どんな場所でも何がなんでも日本語でしか話しません。 もし、その日本語が難しい日本語であっても めちゃめちゃ大阪弁であっても・・・・(^^;) ジャパニーズオンリー!なのです なんせ私がめちゃめちゃ頑固な性格なので。 他のお母さん方は、諦めちゃってます。 英語圏にいるから仕方ないか~って、そのままなの もったいないよなぁ もう1つは、 「絵本の読み聞かせ」 毎日寝る前に、日本語と英語の絵本を読みます。 長い時には、ベットに入ってから1時間くらい読んでいる時もあります。 そのうち、疲れて子供たちが寝るだろうと思ってたら あらっ、なんと 段々子供二人の目がギンギンになってきて、読むのをやめさせてくれなかったりね これは、嬉しい事なんだけど 私がかなりキツイ しかも、私が元気で体力が残っている時にしかできませんがね でも毎日平均30分~1時間は、読んでるかな 自分が小さい時から本が好きだから、その素晴らしさを知って欲しい! その気持ちがあるからこそ、毎日続けれるんだろ思う。 もちろん、今では二人とも本を大好きになってくれたら 朝だろうが昼だろうが「読んで~」と持ってくる本はできるだけ読んであげてます。 だってね 本を読む楽しさを知ったらね、お金掛けなくても 大抵の事は、自分で何でも勉強できるようになるんだよ 大学もつまんな~い先生の話を聞いてるより 自分でいろんな本を読みあさった方が勉強になるしね (素晴らしい先生の話は、おもしろくてめちゃめちゃ勉強になるけどね!) え~~~~話がそれてる? 戻しますね そうやねん。だから・・・・絵本の読み聞かせ 取り合えず、ずっ~~~と 30分から1時間は言葉のシャワーをガンガンに浴びてるわけやろ? すごい言葉の量と思いません?? ルナもソールも、日本語を理解できて話せるのね それからね、おもしろい結果が最近出てきました。 確かルナは、3歳くらいからやっけなぁ~~~~~本格的に読み聞かせを始めたのは ソーとルナは、3歳違い だから、ソーは赤ちゃんの時からずっと絵本を読み聞かせしてるのね 先月ソーは、3歳になったばかりです それなのに・・・・・英語と日本語 ルナと同じくらいにしゃべるねん! まだ小さいので舌がちゃんと動かせないから しっかりした発音じゃないんだけどね 「いくぞー!」が「いくじょ~!」とかね(笑) あの、「○○じょ~。」ってしゃべるマンガのキャラいたよね なんやったかなぁ?ターボー??キーボー??(それっ、きよし師匠やん) あれって、漫画だからあんなしゃべり方にわざとしてると思ってたたんだけど 「じょー!」ってしゃべる子供って本当にいるのね。と 自分の子供を見て発見 上の子は、「○○じょ~。」って話す子じゃなかったから・・・・ しかも、ソーは、知ってる語数もルナとたいして大差がないくらい知っている ルナが3歳の時は、日本語しか話せなかったの(片言の日本語ね) (私が日本語だけで接していたから英語の絵本は読みませんでした) ソーは、2歳で「I need something to eat. Can I have apple please」など 結構長いセンテンスの英語を話しました。 両方の親がオージーの子供と同じレベルの英語くらいかなぁ~ (日本語の絵本と英語の絵本を読み聞かせしてきました) 私が日本語でしか話さないスタンスは、ルナが赤ちゃんの時からと同じ だからルナとソーは、同じ環境なのね だからこの「絵本の読み聞かせ」っていう環境がこのルナとソーの違いを 生み出したとしか考えられないんだよ 後、ソーは、上に姉のルナがいるという事とね あっ、そうそう もう1つのマガジンで紹介した事あるんだけど 彼は、赤ちゃんの時からベビーサインで育ちました。 それも大きな違いを生み出した可能性ありです。 もう一つのマガジンでご紹介した、我が家のベビーサインです。 ↓ http://www.playgroup-nao.com/mapa_babysign.html という事は 日本で住んでいる方もバイリンガル教育には、絵本は欠かせないって事だよね オーストラリアに住んでいる私達は、日本語の為に日本語の絵本を 日本に住んでいるあなたには、英語の為に英語の絵本を・・・・・ 私の意見より、こっちの方がもっと説得力あります。 ずっと前に 『学力は全米トップ1%秘訣は幼児期の教育』 http://www.mag2.com/m/0000155089.html というマガジンの題名と内容がおもしろいほどかけ離れている でもどっかで繋がっている・・・・・ とってもファンタジーの世界を味わえるマガジンをご紹介しました。 そして、今度はこのメールマガジンの発行者のマミィ~が あなたにも・・ 「英語の絵本の読み聞かせができるようにしてあげたいのよ~」byマミィ~ という事で無料でメール講座が届きます。 しかも、ひつこいくらい毎日ね(笑)こんなにしてくれる英語の先生いないよぉ ここからこのページに飛んでください ↓ http://www.eigobon.com/ そして、とってもにこやかなマミィ~とダディ~の写真現れます。 そこの三角部分、プレイーをクリックすると 「どうして英語教育に読み聞かせなのか?!」という事の触りを =================== マミィ~の実体験を交えて話してくれます。 その横のボックスにあなたのメールアドレスを記入してみてください。 英語の絵本の読み聞かせについて、シリーズでメールを送られてくるよ~~~ ほんと!価値あるから ぜひぜひ、トライしてみてぇ~~~!!と声を大にしていいたい。 ↓ http://www.eigobon.com/ ┏━┓━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ┃2★ お助け教材 ┗━┛━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 上の講座は、お母さんにも英語の絵本の読み聞かせができるように! という講座なんだけど 実際、私も読み聞かせをしていて あ“~~~今日も疲れたぁ~。しんどいよぉ という日もあります。 仕事を持っているお母さん達は、毎日そんな感じだと思います。 そんな日に読み聞かせ、30分や1時間ってキツですよね 夜は、ゆっくりしたい。それが本音じゃないでしょうか? でも、その反面やっぱり子供の為に何かしてあげたい 子供と素敵な時間を過ごしたいとう気持ちもあったりで・・・・ 私も自分と毎日闘ってます(笑) なかなか、毎日読み聞かせを続けるというのは、結構大変です。 毎日出来なくてもそれは、それでいいと思います。 短めの絵本1冊読んであげるだけでもいいと思います。 絵本の読み聞かせ付のオーディオブックを一緒にお布団の中で聞くだけでもいいと思います。 うちで使っているオーディオブックです。 電車や車などはたらく車系が大好きなSOLが大好きな絵本です EMERGENCY!英語朗読CD付き絵本 http://www.playgroup-nao.com/read_emergency.htmlディズニーピクサー映画カーズ http://www.playgroup-nao.com/readalong_cars.html 動物が大好きなLUNAが大好きな絵本です。 THe Lion Who Wanted to Love英語朗読CD付き絵本 http://www.playgroup-nao.com/read_thelion.html Rumble it the Jungle 英語朗読CD付き絵本 http://www.playgroup-nao.com/read_rumble_inthe.html Spot's Magical Christmas英語朗読CD付き絵本 http://www.playgroup-nao.com/read_spot.html 毎朝、朝食の時間や遊んでいる時なんかも自分達で勝手にCDを選んでかけてますよ。 忙しいお母さん、お父さん達のヘルパーさんになれたらいいなぁ。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2007/01/15 09:32:56 PM
|
|