久しぶりの英語詩
ひさしぶりの自由スタイルの英語詩。「10月」と題しました。きのうブログ日記を書かなかったのは、この詩をつくっていたからです。時間がないので日本語に訳しません。すみません。OCTOBER by Tadami YamadaWhen I went through a woods of larch tree outIt was just setting sun dyeing the clouds goldA broken wings butterfly was fluttering about in her last moments; Ah October !One year passed as I nursed my old sick motherShe is calling my name while her dreamingI stop my hands to cut her hair, leave her silvery hair In my garden a nut of camellia falls, A faint sound !Standing a visitor by the window in autumn rainStewing white gourd melon in the kitchenI've its vague smell while talking with the visitor A stone wall tumble down quiet, towards evening !Decadence of the skin of ripen persimmon which has lost its shape to be exposed to rainMy pet cat's eyes become clear with blueA wheelchair alone in the porch, like to be abandoned !When I went deep into my memories;My castle of youth crumbled to pieces I found the land lying waste without to care of,brushed aside a thicket, Ah only red snake gourd !October like a river whirls around hereLet me see the universe, I'm dust, the moon clearMigrantory wild geese are flying over the dark sea But but permeated dim light is astringent on my root !Cold this morning, I laid again a blanket over my mother, I thought she might feel piercing cold to take her temperature, Ah October !In my withered garden a boy is kicking a soccer ball