英訳詩『A Matter Written on a Postcard』
きのう掲載した詩『空白の葉書に書くこと』を英語に訳してみました。A Matter Written on a Postcard by Tadami YamadaThough I recollect itthere is only a square hole thereSince I intended to forget it, I've really forgot itI have received a postcard which was blank, no the name of the sender;only my name and my address were written onPerhaps anyone knows nothing about self's birth, andhave been thrown out into this world immediately, and, however, only death is seen in the future surelyI try counting aloud from one to one hundred.I've not gone out for the cherry blossoms viewing,but it's my life if I do seventy times of the flower viewing.I look,I listen,I describe, andI draw pictures ---this world