タンポポの種をまく
弟が花を買って持って来たので、午前中はプランターに植え付け。ついでに、以前どこかから貰ったカスミソウの種も蒔いた。裏山からタンポポの種(綿毛)を採取してきて、それも蒔いてみた。 タンポポはコンクリートの道のちょっとした隙間にも育つ強い野草だが、綿毛を採取して直蒔きしてみても、意外に育たないものかもしれない。3年ほど前にも試してみた。現在、一株が芽を出し、まさに花を咲かせている。直蒔きが駄目なら、と、今日はプランターに蒔いてみた。小庭の一画を一面のタンポポにしたいのだが・・・なかなか思いどおりにゆかない。 タンポポといえば、6年前につくった英語の詩 "DANDELION (タンポポ)" が、2,600人ほどの外国人に読まれている。嬉しいことだ。以下に再掲載してみよう。お読みくださるなら幸いです。DANDELIONby Tadami YamadaSuch a blue sky is spreadin' o'er meWith open my arms I'll go to meet theeDandelions are in bloom there and hereI picked and sowed the seeds last yearMurmurin' "Nothin' comes of nothin'"Many such golds are brightenin' up meLike the stars I kissed thee under thoseEmbracin' closely and fallin' on my kneesOh! I remember thee dyin' thy cheeks roseAlthough it's memory which passed awayIt's been long long time since thou left meBut now I'm goin' to accept thy return with smileI aged, and probably, thou also grew oldLet's see dandelion's downy seeds dancin' in the windIt'll seem that dreams of our youth had scattered