うーん、どう撮っても老人顔だなー
日曜日の昨日、弟がデジタルカメラで私を撮影していたが、「うーん、どう撮っても老人顔だなー」と呟いた。そして、「もう少し、心持ち左に寄ってみて」などと言いながら、ファインダーを覗き、「カメラは正直だからね」と、再び呟いた。私は、「そりゃそうさ。ちゃんと自覚しているよ」と笑った。 数日前、高校時代の同級生から集合写真が送られてきた。一人一人の名前が書いてあったので、なんとなく昔の面影があるような気がしたが、しかしやはりもう私には誰が誰だか分からなかった。 つまり、観点をひっくり返せば、彼らもまた私に会っても誰だか分かりはしないだろう。 15年前のことになってしまったが、ひょんなことから中学時代の恩師と連絡がつき、40数年ぶりに会いに行った。顔を合わせた途端に、先生の表情が一瞬、「おめえ、誰だ?」と、記憶を探るようだった。13、4歳の少年が60歳になって現われたのだから、「美少年(オッほん!)」の面影など残っているはずもなかった。 私は弟のカメラ操作を見やりながら、74歳の私の記憶が遙か4,5歳の頃まで戻って尚明瞭に、70年も前の会話さえ思い出すのだ。これも老いの深さなのだろうか? Yesterday on Sunday, my younger brother was photo-graphing me with a digital camera. " well, no matter how you shoot, it's an old man's face," he muttered. Then, he said, "Look closer to the left," looked into the viewfinder and muttered again, " Because the camera is honest." I laughed, "That's right. I'm aware of it." A few days ago, a group photo was sent from a highschool classmate. Since each person's name was writ-ten, I felt that there was some old look, but I still didn't know who it was. In other words, if you turn your point of view, theywill not know who I am. Although it was 15 years ago, I got in touch witha teacher in my junior high school days from a lot ofthings and went to see him for the first time in 40years. As soon as he met my face, the teacher's ex-pression seemed to memorize, " Who are you?"Since a 13-and-14-year-old boy appeared at the age of 60, there should have been no impressionof "a handsome young boy (ahem!)". I looked back at my brother's camera operation, and my memories of 74 years back to the age of 4or 5 , but still clearly, I remember even conversa-tions 70years ago. Is this also the depth of aging?By Tadami Yamada