|
テーマ:韓国!(17174)
カテゴリ:★韓国★
最近(っていうかココ何週間かは忙しくて見てないけど)、韓国ドラマ「悲しみよ さようなら」を観ていました。
1人で観てたのに、何故か弟が途中から一緒に観るようになって。。。 そして最近ドラマ「テジャングム」まで弟が観るようになり(笑) 私は「悲しみよ~」の方はSHINHWAのキムドンワンが出てるから観てるんだけど、弟は悲しみよとチャングムどっちにも出てくるキョンミリさん(チャングムでの悪役、チェ尚宮)を見たいらしい(笑) それで最近韓国語になじみが出てきたのか、ある日うちの母と弟が会話してました。 なんの話だったか忘れたけど、母と弟でなんかくだらない取引きをしてたんだったと思う。それを横で聞いてたんだけど。。。 弟「今のホントだね?じゃあカクソ!!」 母「はぁ??カクソって何??」 弟「え??カクソって言わないの??あれ?お姉ちゃん、カクソじゃないの?」 私はピンと来ました(笑) カクソとは・・・覚書きのコト。覚書きを韓国語で「カクソ」と漢字語だから読むんだけど。。 韓国ドラマ観てるうちにうちの弟は聞こえてきた韓国語と、字幕が頭の中で一緒になっちゃったんだね(笑) 私「悪いけど、カクソは韓国語だよ?日本語は『おぼえがき』って言うじゃん!!あんたドラマ観すぎ~~」 弟「そうだった~~~!!!カクソしか頭になかった!!」 この一連の流れ、一番理解してなかったのはうちの母でした(笑) そんな弟は今、私をさしおいて先に「悲しみよ~」の続きを観ております・・・。 チャングムばっかり見ているとチェ尚宮がムカついてムカついてしょうがないから、良い役で出てる「悲しみよ~」を観て癒されたいとか言いながら。。。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
February 9, 2008 11:31:27 PM
コメント(0) | コメントを書く |