793881 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

REDWOOD英会話スクールスタッフ日記

REDWOOD英会話スクールスタッフ日記

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

October 14, 2018
XML
カテゴリ:カテゴリ未分類

翻訳クラスをやっていて、

クラス中に、生徒さんには音読をしてもらい、

もちろん、家でも音読をしてネ!と言っているのですが、

その生徒さんたちが、すごく上達してるんですよね。


ずっと翻訳クラスをとってくれてた生徒さんが、

6か月ぶりに会話の別の先生のレッスンをとったところ、

講師「あれ、〇〇さん、上手になってるね。上達が見えるけど、何したの?」

私「でしょ? この6か月で新しく変わったことと言えば、翻訳クラス&音読を取り始めたことだけなんだよー。」とか、

外資で勤めてる生徒さんも、同僚に「英語、うまくなったね~。」と言われたらしく、

「考えられるのが、この翻訳クラス&音読しかないんだよね。」とのこと。


教えている本人(私)も、音読は効果があるとは思ってたものの、

もっと、漢方薬的にじんわり効果があるもんだと思っていたのが、

意外に、何コレ? 西洋医学の薬的に、けっこう即効性あるネ~?ってことにびっくりしてたところに、

まさしく、自分でその効果を実感した先日。


それは、先月から中国語がんばるゾ~と意気込んでたところに、

いきなり、今月初めに国慶節(中国の建国記念日。みんな長く休みをとる)になってしまい、

私の中国語の先生も、忙しいから...と、いきなり3週間近くレッスンがなかった!


しょうがないので、いつもの勉強に加え、

毎日、地味~に音読をしてました。

それも教科書の会話文をCDに合わせて読むだけ!


そして、先週、ひさびさに中国語のレッスンがあり、

先生からは毎回、翻訳のお題が何問か出るのですが、

(文法を踏まえた日本語文を中国語に直す)

私の場合、ま、8問ほどの中で、だいたい半分以上は直されるのが通常。


なのが、いきなりの全問正解!?

先生も、びっくりして、

「何したの? 

翻訳ソフトでも使った~?」と疑われるほど。

それもどうかと思うが...)


何した?って言われるものの、

変化と言えば、音読のみ!


やっぱり、音読すごし~!!!

なんだか、うれしくなって、先日までは、なんの感慨もなく、とつとつと音読していたのが、

はりきって読む私に変わりました。


そういや、私の中国語の先生の中国人さんたち、

みなさん、誰も日本に来たことがない!

だけれども、日本語がすばらしく上手なので、聞いたところ、

「大学の時に、毎朝、日本語のCDを聞きながら音読してました。」が共通項。

それも、すごい人だと毎日1時間!?してたらしく、

しかも、寮のルームメイトに(うるさくて)悪いから、と、

早朝の外のベンチでやってたそうな。

しかも、その方は、英語も素晴らしくて、TOEICも950点ぐらいだったのですが、

英語もずーっと音読をしてたとのこと。

ま、エリートの方々ではあるのですが、根性と努力ハンパなし...


ま、そこまでは、私もできませんが、

音読、やっぱりおススメします。

1日5分からでいいので、始めてみよう~!





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  October 14, 2018 07:42:04 PM


Calendar

Archives

・October , 2024
・September , 2024
・August , 2024
・July , 2024
・June , 2024

Favorite Blog

英会話姉さん日記 英会話姉さんさん
占い師ラッキー日記☆… ヒミツカフェさん

© Rakuten Group, Inc.
X