|
カテゴリ:異文化体験
先日、インド映画の「RRR」を見たという話を書きましたが、
そーいや、インド映画の「あるある」がずっと気になっていました。 というのも、私は、アーティストで、Youtuberでもある「あさぎーにょ」ちゃんが好きなのですが、 彼女は、韓国映画にハマっているらしく、 韓国に旅行に行った際に、友人ジンくんに「韓国ドラマで、よくこれを見るけどホント? or なんで?」って質問していて、 わかるわかる~、私も、インド映画の「あるある」を「ほんとのところ、そこどうなの?」と聞いてみたいな、と思っていたので面白く見てました。 くわしくは、このあさぎーにょちゃんの動画のリンクをシェアするので、(ココ!) 興味のある人は見てね! けっこう、面白かったよ。 例えば、 ・辛い食べ物が苦手な人もいるの? ・なんで、ケーキを冷凍するの? ・韓ドラで男性が女性にめっちゃ尽くすが、これは現実世界でもホント? ・韓ドラ見てたら、みんなよくサブウェイ行くけど、人気なの? (↑これに対するジンくんの答えは、スポンサーがサブウェイだった...っていう大人の事情) ・韓国のカップルは記念日が多いみたいだけど、これもホント?そして、ドラマみたいにあんなに頻繁に連絡するの? お花をプレゼントする習慣が多いの? これらに、韓国人のジンくんが答えるのですが、 そういえば!と私も、思い出したことがあった。 韓国に行った時に、けっこうお花を持った男の子を歩いているのを見かけていたのと、 カフェに入った際に、男の子が女の子に花束(それも私が見たのは赤いバラ)をプレゼントして、 また、それを楽しそうに2人の世界で写真を撮っていたり、 クリスマスが近いからかな?と思っていたが、 この動画を見て、そっか、けっこうあることだったんだ、と腑に落ちました。 ま、この動画では、なるほどね~と思いながら見ていたが、 私も、インド映画で得た知識から、聞いてみたいことがいっぱいあるんよ~! 例えば、 ・英語と、地元の言葉(タミル語とか)を混ぜてしゃべっているけど、これって、どういう割合で混ぜてんの? インド映画の中の言語を混ぜる基準がわからないんよね。 違うと思うけど、日本語でいったら、カタカナ語を入れるみたいな感じ? または、バイリンガルの友人がしゃべる時、便利な方(または短くすむ方)の言語をスイッチしながら、混ぜて使う感じ? ・インド映画で、かっこいいとされる主人公のここぞ!ってシーンで、なぜかみんなデニムを着てるんだけど、デニム=かっこいい時のキメファッション的な位置づけ? ・主人公が、若かった頃のシーンも、40~50代の俳優さんが、代役をたてずに本人が20代の頃を演じることが多いのはなんで? ...などなど、書いていったらキリがないぐらいあるのですが、 中でも、一番聞きたいのは、 ・なんで、主役級の男性人気俳優は、めっちゃマッチョなの? それも、みなさん、40~50代でもスゴく、ハリウッド俳優よりも、ゴリゴリのマッチョなんよねー。 私も、ジンくんみたいな気軽に聞けるインド人の友人がいたら、いろいろ聞きたいのに、周りにそういう友人がいない... そういえば、このジンくん、話ははずれますが、日本語独学なんだって! それも「オタク(アニオタ)なので日本語を覚えました。」と言っているが、うーん、信じられないぐらい上手に話しているよね~? プラス性格もいい感じのお方で 「オタクっていうのは、何かに夢中になっていることだから、素晴らしいこと。」とか言ってて、うんうん、名言名言!とうなずきながら見てたよ。 私もりっぱな語学オタクと武術オタクですし。 そして、その話の流れから、あさぎーにょちゃんが「けっこう悲しいこととか、自分がつらかったこととかも(動画にするのは)、物語の(人生の)一部だから、この悲しい気持ちすら大事にしよう。」なんて言ってて、素敵だったし、意外にいろいろ深かったこの動画。 もし、よかったら、ぜひ見てみてねー。 < おまけ > ・この動画、彼らがごはんを食べながら話しているのですが、このレストランは「タコ」専門のレストラン! そもそも、「タコ」専門のレストランっていうのが、あるんだねー。 次回、韓国に行ったらぜひ行ってみたい! お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
December 4, 2022 04:41:05 PM
[異文化体験] カテゴリの最新記事
|
|