|
テーマ:英語のお勉強日記(8041)
カテゴリ:異文化体験
先日、アメリカ人の友人と話していて、
「そういや、昔、水族館でウーパールーパーを見た時にね...」と言うと、 何それ? と言う? 「こういうやつでさ、え? 知らない?」と画像を探して見せると、 「あ~、それは、axolotlだよ。」と言う。 axolotl??? 彼も、 「ウーパールーパーって映画の”チャーリーのチョコレート工場”のやつ?」なんて言ってたが、 それは、ウンパルンパじゃない?? *ウンパルンパの画像を見つけました。→コチラ その映画のチョコレート工場で、 妙にキャッチ―な音楽で働いているおじさんはウンパルンパだけど、 私の言ってるのはウーパールーパーだよ!? と、2人でひとしきり笑った後、 いろいろ調べてみると、 ウーパールーパーって、日本でもちいられている通称なんだって! てっきり、カタカナだから、英語なのかと思ってたよ~。 ↓ なるほどねー、Mexican Salamanderか、 たしかに、サンショウウオってサラマンダーっていうもんね、と納得しつつ、 写真上部の日本語訳で発見したけど、 ウーパールーパーの日本語名は、 アホロートルって言うんだ!? ってとこが一番驚いたことだったかも... *しかも、英語のaxolotlを無理やりカタカナでなんとか読んだのを正式名にした可能性? お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
March 11, 2023 10:18:46 PM
[異文化体験] カテゴリの最新記事
|
|