|
カテゴリ:熊天平
以前も書きましたが、「パンダ」は中国語で『熊猫 xiong2mao1』といいます。
けれど、「パンダ」って「猫」なんでしょうか? 「パンダ」が世の中に最初に紹介されたのは、1961年ごろ、四川省の動物園だったそうです。そこには、珍獣「猫熊」と紹介されていたそうです。つまり「パンダ」は「熊」ってことです。 では、なぜ『熊猫』となったか...1961年当時、中国も欧米を見習い右から左へと書いていた文字を、英語式に左から右へ書く今の書式に変更していったそうです。しかし、なれない一般の人たちは昔のまま右から左に『熊猫』と読んだそうです。それで、「熊」だった「パンダ」は「猫」になったそうです。いまでも辞書には『熊猫』『猫熊』両方書いてあるのもあります。 ここで、なぞなぞ...その「パンダ」が一度やってみたいといつも思っていることはなんでしょうか?答えは後ほど... 今日紹介の曲は台湾のパンダこと、 熊天平 Xiong2 Tian1 Ping2 の歌、 『大雨帯我逃亡 Da4-yu3 Dai4 Wo3 Tao2wang2』 「嵐よボクをつれて逃げてくれ」 熊天平は日本で言えば、1960年代後半から1970年前半に流行ったフォークシンガーぽい歌手です。ギター一本で全国を回り、土地土地で演奏活動(コンサートって洒落たものではなく)を行っていたころのシンガーソングライターって感じです。アコースティックなメロディーと澄んだ高い声が特徴です。同じ台湾の歌手・齊秦とのコラボや許茹芸とのヂュエットなどは有名です。 大雨帯我逃亡/熊天平 教我怎麼相信愛[イ尓]是不対 心碎 流泪 雨絲一片一片都下成泪水 不能收回譲我沈溺[イ尓]心扉 一心只想将思念走完 一意只想将泪水流乾 一路我却跌跌撞撞在逃亡 逃到世界只剩下凄凉 Ah…… 大雨狂奔狂飛 帯著我的心碎 往事哭瞎我的眼睛也没有感覚 愛[イ尓]愛到不能後退 走到[ロ那]里都是崩壊 埋葬我的善良純潔 竟然是[イ尓]的後悔 嵐よボクをつれて逃げてくれ/ション・テンピン ボクに教えて 君を愛したことに どんな間違いがあったのか 心はすさんで 涙は流れて 雨の雫のひとつひとつが すべて涙に変わって落ちてく ボクの心は沈んで 君の心の扉を再び開くことなど できやしない 心はただこの思いを終わらせたいだけ 気持ちはただ流れる涙を乾かせたいだけ けれど道はよろめくボクを逃亡へと導き たどり着いた世界は寂しさが残るだけ あ~ 嵐よもっと激しく怒り狂ってくれ ボクのすさんだ心をつれて 過去を泣き崩してボクの眼さえ 見えなくしてくれ 君を愛したことを後戻りすることはできない けれど連れ去ったどこかでぜんぶ壊してくれ ボクの美しい想いを埋葬して けれど君への後悔だけが残ってる YouTube[大雨帯我逃亡/熊天平] 熊天平【Xiong2 Tian1 Ping2】/ション・テンピン 1969年8月24日生まれ、台湾出身。本名、熊威Xiong2Wei1。1996年、アルバム『愛情多悩河』でデビュー、『火柴天堂』で金曲最佳作詞人を受賞。歌手としてのみならず、楽曲のコンポーザーとしても活躍、齋秦の『夜夜夜夜』や朱茵の『魔鏡』などは彼の作品。また、多くの歌手ともコラボしていて代表作の『愚人碼頭』は齊秦とのデュオ曲、『愛情電影』『[イ尓]的眼睛』は許茹芸とのデュエット曲。透明感のあるハーフトーンの声質が特徴で、悲しい曲はより悲しく、楽しい曲はより楽しく聞かせてくれる。ニックネームは"PANDA"で、最終学歴は文化大学韓文科卒、スキーのインストラクターの資格をもつ。極度の近視。 答え)パンダはいつもカラー写真を撮りたいと思っているそうです。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2008年11月23日 19時36分04秒
コメント(0) | コメントを書く |