|
カテゴリ:C-POP女性歌手
一ヶ月振りに彼女の店を訪れてみると、店の雰囲気が様変わりしています。
L美ママが2軒目の店を出したため、小姐が半分、新店に移動したためですが、過去にも、L美ママは2軒の店を商っていたのですが、失敗して今の店1軒にしたことがあるのにも関わらず、またも商っています。何がそうさせたのか理由は分かりませんが、だいたい想像はついています。 それにしても、ん・・・・・・・書けない事が多すぎて、"割愛"させていただきます。 でも、これだけは書いておきます。彼女の心が変ったと言うことはなく、以前にもましてふたりの仲は深くなっています。あはぁ?! (『謎の彼女』の出現につづいて、A紀までも登場し、M佳の店にはC絵が時折遊ぶに来ているとの噂・・・おまけにL美ママの2軒の店に深く関わっているだろうと思われるKOBAさんとの3年ぶりの再会・・・C絵に夢中だったころのキャストがすべて揃ってきています。) さて、本日紹介の曲は、 萬芳 Wan4 Fang1 の 割愛 Ge1ai4 です。 萬芳は台湾のベテラン歌手で、以前、ウイニー・シンが歌ったと紹介した曲『新不了情』の本家本元です。今回紹介の『割愛』以外にも、すごくいい歌をたくさん歌っています。また、タイトルの『割愛』の意味はそのまま「割愛(カツアイ)」で日本と同じではありますが、少しだけ日本では使い方が違うように思います。漢和辞典によると、《割愛(カツアイ)- 愛を裂く、愛するものを惜しみながら切り離す。惜しく思うものを捨て去る。》と書いてありました。日本ではよく、結婚式などの祝辞電報などを紹介するとき「内容は割愛させていただきます。」とか、量が多くて「後は割愛させていただきます。」などと言って、どちらかと言うと「省略する」的に使われてはいますが、厳密には「切り離す」「捨てる」と言う意味です。今回の訳詞でもそんな風に訳してみました。 割愛/萬芳 總是聽[イ尓]説 [女也]有一雙愛笑的眼睛 和一顆温暖的心 [イ尓]為[女也]深深吸引 我看在眼裡 [イ尓]的愛不用説也能猜 我只是没説出来 我對[イ尓]還是難以釋懐 [イ尓]的愛像火加速蔓延 [女也]在[イ尓]的心中没人能代替 [イ尓]説没有方法説服自己 軽易的割愛 [イ尓]的愛像火加速蔓延 却不能燃燒我和[イ尓]之間 唯一的選擇 是讓歩 悄悄的割愛 ( MUSIC ) 總是聽[イ尓]説 [女也]有一雙愛笑的眼睛 和一顆温暖的心 [イ尓]為[女也]深深吸引 我看在眼裡 [イ尓]的愛不用説也能猜 我只是没説出来 我對[イ尓]還是難以釋懐 [イ尓]的愛像火加速蔓延 [女也]在[イ尓]的心中没人能代替 [イ尓]説没有方法説服自己 軽易的割愛 [イ尓]的愛像火加速蔓延 却不能燃燒我和[イ尓]之間 唯一的選擇 是讓歩 悄悄的割愛 [イ尓]的愛像火加速蔓延 [女也]在[イ尓]的心中没人能代替 [イ尓]説没有方法説服自己 軽易的割愛 [イ尓]的愛像火加速蔓延 却不能燃燒我和[イ尓]之間 唯一的選擇 是讓歩 悄悄的割愛 割愛/ワン・フェン 彼女は可愛い目をしているし 優しい心を持っていると あなたが言うのをいつも聞いている あなたは彼女に強く引き付けられていると 私の目には見えるの あなたの愛を推測さえ出来ず 私は何も言い出せずにいるだけ 私はあなたに対してやはりまだ安心できていない あなたの愛は炎のように加速して広がって あなたの心の中の彼女は誰にも代えられない あなたは言った 自分でもここから抜け出せる方法なんてないと 簡単すぎるこの切り裂かれた愛 あなたの愛は炎のように加速して広がっている けれど私とあなたの間には燃え上がらないの 唯一の選択は ひっそりと愛を切り離なせるように 歩みを進めるだけです 萬芳【Wan4 Fang1】/ワン・ファン 19??年7月6日生まれ、台湾出身。台湾のTVドラマ『つきせぬ想い』の主題歌『新不了情』を歌ったことで有名。彼女の曲は、台湾の町中や飛行機の中でもよく流されていて、台湾人なら知らない人はいないといわれるほど有名なベテラン歌手。『断線』『割愛』『眞情』などバラード中心の曲つくりで、ナチュラルで囁くような曲が多く、とても心が穏やかにさせる台湾の元祖"癒し系"歌手。高音でかすかに震える独特の歌声も馴染むと心地さを感じます。また、台湾の音楽界の大御所・伍佰とのコラボも多く根強い人気の歌手のひとり。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2009年12月02日 23時31分20秒
コメント(0) | コメントを書く |