|
カテゴリ:C-POP男性歌手
見かけによらない人って、必ず周りにいるものです。
少し前には、女性アイドルとお笑い関係のタレントの結婚報道がTVでよく流れていましたが、ある意味、それはギャップが生み出す現象かもしれません。 お笑いタレントというと、日常も馬鹿やっているイメージに見えますが、見かけによらず男らしかったり、頭が良かったり、ロマンチストだったりして、元来、話は上手いでしょうから、そんな"ギャップ"が加わることで女性は意外と引きよせらられものなのだろうと思っています。 さて、本日紹介の曲もそんな"ギャップ"をもった人が歌っています。 康晋栄 Kang1 Jin4 Rong2 の [イ尓]不愛我 Ni3 bu4ai4 wo3 [君は僕を愛していない] です。 この康晋栄、通称・康康(カンカン)は台湾のTVで司会をやったり、物まねをやっているお笑い系歌手です。見た目も、日本の「ほっ●ゃん」みたいな風貌のように思います。先日、台湾のあるTVに出ていたのを見ましたが、しゃべり方もぼそぼそっとした感じで、自らを『怪老頭(変なオジサン)』と称しています。なのに、こんなに切ないラブソングを歌うなんて...カッコよく見えてしまいます。この曲は2000年にリリースされたアルバム『管[イ尓]媽媽嫁給誰』に収録されています。 [イ尓]不愛我/康晋栄 習慣被拒絶的人会先拒絶 這一次至少是我先説離別 有一些痛楚看不見涙水 有一種防衛叫做我無所謂 要譲[イ尓]快楽原是我的心願 可是[イ尓]从從不在意我的傷悲 [壬/ム]給我一些喜悦的碎屑 却帯走我一切 [イ尓]不愛我 是我舍不得 是我不配 為[イ尓]在狼狽 [イ尓]不愛我 [イ尓]真的不愛我 尽力而為我[才并]命給也是浪費 [イ尓]不愛我 是我舍不得 是我不配 和命運作対 [イ尓]不愛我 [イ尓]真的不愛我 一直以為 我是後衛 原来只是 那後備 music 要譲[イ尓]快楽原是我的心願 可是[イ尓]从從不在意我的傷悲 [壬/ム]給我一些喜悦的碎屑 却帯走我一切 [イ尓]不愛我 是我舍不得 是我不配 為[イ尓]在狼狽 [イ尓]不愛我 [イ尓]真的不愛我 尽力而為我[才并]命給也是浪費 [イ尓]不愛我 是我舍不得 是我不配 和命運作対 [イ尓]不愛我 [イ尓]真的不愛我 一直以為 我是後衛 原来只是 那後備 ha.... [イ尓]不愛我 是我舍不得 是我不配 為[イ尓]在狼狽 [イ尓]不愛我 [イ尓]真的不愛我 尽力而為我[才并]命給也是浪費 [イ尓]不愛我 是我舍不得 是我不配 和命運作対 [イ尓]不愛我 [イ尓]真的不愛我 一直以為 我是後衛 原来只是 那後備 oh... 原来只是 那後備 君は僕を愛していない/カンカン 習慣的に断られる人がまず拒絶されるけれど 今回は少なくとも僕が先に別れを告げる 心の痛みはあるけれど涙は見せない ある意味 守ろうとする気持ちはあるけれど 僕は意に介さないつもり 君を幸せにさせるのが僕の心からの願いなのに 君はずっと気にもせず 僕は悲しみに耽る 僕にくれた喜びを粉々にして失くしたいけれど 僕はすべてを持って行こう 君は僕を愛していない けれど僕は捨てきれない 僕は君にふさわしくない 君のため戸惑っている 君は僕を愛していない 君は本当に僕を愛していない 力を尽くして僕のために一所懸命費やしてくれるのに 君は僕を愛していない けれど僕は捨てきれない 僕は君にふさわしくなし運命的に敵対している 君は僕を愛していない 君は本当に僕を愛していない けれど僕はきっとこれからも君を守っている 元々ただの予備にとっておかれたものだから 康晋栄【Kang1 Jin4 Rong2】 1967年5月2日生まれ、台湾高雄出身。台湾のTVで司会やものまねなどをやっているお笑い系シンガー。幼いころの夢はブルース・リーのようなアクションスターになることだったらしい。自分のことを称して『怪老頭(へんなおじさん)』といいながら、人を笑わせる才能があるため、芸人としては人気が高いが、アルバムの売り上げはイマイチ、しかし、切ないラブソングを歌っていて歌手としてもマイナーな人気は高い。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2009年11月08日 19時54分28秒
コメント(0) | コメントを書く |