851370 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

ロズモンドの華麗にフランス en France

ロズモンドの華麗にフランス en France

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Calendar

Free Space

航空券を購入したいのですが。(をフランス語で👇)

Je voudrais acheter un billet d'avion. 

ジュ ヴドレ アシュテ アン ビエ ダヴィオン

航空券を購入したいのですが。(を英語で👇) 

I'd like to buy a plain ticket. 

💕 



💕



💕 天然せっけん

天然油脂原料の石けんに、熊本県で農薬を使わず栽培されたよもぎを配合。


マリウス・ファーブル





💕 フランス語接続法を見てみる。



💕 タイトル文字をクリックして、
   動画もぜひご覧ください。


南仏 野生の花や蝶



マルセイユ豆知識 高校世界史を垣間見る




💕 フランス産  




トム・ド・サヴォワ Tomme de Savoie は硬めのチーズ。皮は捨て、中身を薄切りで味わうのが風流。冷蔵庫で保存。結構長持ちしますので少しづつ出しては食べます。くせがなく、口の中で芳香豊かに味わえます。サヴォワ地方は一度行きましたが、緩やかな山々に放牧された牛たちがのんびりと過ごし、山の地平線に牛の姿が見えた時はさすがに驚きました。フランス人に愛されるチーズの一つです。


モルビエのチーズは、牛乳の味わいが濃厚です。くせのないチーズです。真ん中に入っているのは炭ですが、もともと虫よけの炭として使われました。問題なく食します。



💕フランス語学習初級から中級向けのおススメ本

ゼロからスタートフランス語(文法編) だれにでもわかる文法と発音の基本ルール
アテネ・フランセ




挫折知らずのフランス語学習!


💕日仏対訳本が嬉しい。

異国の女(ひと)に捧げる散文 日仏対訳版 [ ジュリアン・グラック ]














プチ・ロワイヤル仏和辞典



フランス語重要表現・熟語集 仏検2級・3級対応 [ 久松健一 ]




ヴァイキング時代 諸文明の起源 9 学術選書 / 角谷英則 【全集・双書】







「星の王子さま」フランス語版




上記の写真のフランスの昔の大俳優ジェラール・フィリップが「星の王子さま」を朗読しています。ユーチューブで Gerard Philipe Le Petit Prince と探索すると無料で聴けます。

白馬にある憧れのホテル❤









juillet 2018 Saint-Maximin





2017年1月 Paris


❤Junco Paris






2017年5月 Marseille



2017年南仏の町を行く羊たち



Village des Bories



Verdon




Jean-Henri Casimir Fabre
(22 December 1823 – 11 October 1915)











天才 安達博文 テンペラ
 
ひとつの物差しでははかれない絵画世界。



池田靖史 パリの画家
  
パリの詩情がじわじわと伝わってくる珠玉の名作。
原作をあなたのお部屋にいかが?



絵画の神秘性に触れる。
多感な若い人にぜひ読んでほしい。






あなたも次世代に美しい環境を残す肥沃な健全な土の中で育つ野菜を口にしたいと思いませんか。












英語の「現在完了形」ってフランス語にはないし、もちろん日本語にもないんだよ。








西欧の芸術 1‐〔2〕/アンリ・フォシヨン/神沢栄三【1000円以上送料無料】



Arthur Rimbaud (1854-1891)









クロッキー by Etsuko Migii



















え?!種まいてたの、縄文人?
(縄文時代 約16,500年前または、
約13,000年前~約3,000年前)




中国から漢字が導入される前の日本には文字も言語もなかったのかと聞かれてあなたは何と答えますか。


ホツマで読むヤマトタケ物語 古事記・日本書紀が隠した日本神話の真実 [ 池田満(ヲシテ文献研究) ]





ケルト語はフランスのブルターニュ地方にも残っているそうです。






20世紀フランスの哲学者・思想家フーコーの著書
「知の考古学」
Michel Foucauld, "L'archéologie du savoir"



- Bonjour!  おはよう。こんにちは。

Good morning./ Good afternoon./Hello.
 
- Bonsoir!   こんばんは。

Good evening.

- Comment-allez vous ? お元気ですか。

How are you ?

- Ça va? 元気? How is it going ?

- Je vais bien, merci. 元気です、ありがとう。

I'm fine, thank you.

- Au revoir.  さようなら。 Good by.








- Un café au lait, s'il vous plaît.

カフェオレを一つください。

A white coffee, please.











- Où se trouve le musée du Louvre ?

ルーブル美術館はどこですか。

Where is the Louvre museum ?
  
- C'est loin à pied ?  歩くと遠いですか。

Is it far on foot ?

- Non, ce n'est pas loin. いいえ、遠くはないですよ。

No, it's not far.
   
- Merci beaucoup.  ありがとうございます。

Thank you very much.






- Qui êtes-vous ?  あなたは誰ですか。

Who are you ?


- Qui a peint ce tableau ?  

この絵を描いたのは誰ですか。

Who painted this picture ?



❤ E. M. art フランスから一点もの原作絵画を直送♪



- J'ai raté mon train.  列車に乗り遅れました。

I missed my train.



- Ce n'est pas vrai. うそでしょ。

That's not true.



- Tout à l'heure, je l'ai vu. 

 さっき、あの人を見かけました。

I saw him earlier.



- Je voudrais visiter le sud de la France un jour.

  いつか南仏に行ってみたいです。

I'd like to visit the south of France some day.



- C'est à vous, ce sac ?

このかばん、あなたのものですか。

  It's yours, this bag ?

- C'est à qui ?

これは誰のものですか。

Whose is this ?

- Il faut que je parte.

  私は行かなくちゃいけません。

I have to go.

Je viens d'arriver devant la gare.

 今、駅前に着いたばかりです。

I've just arrived outside the station.

- C'est très gentil à vous.

大変ご親切にありがとうございます。

It's very kind of you.


- J'ai faim. お腹がすきました。

I'm hungry.

- Jai soif.  のどが渇きました。

I'm thirsty.

- J'aimerais manger quelque chose de chaud.

 何か温かいものが食べたいです。

I'd like to eat something hot.

- Tu veux boire quelque chose de frais?

 何か冷たいものが飲みたい?

Do you want to drink something cool ?

- Si nous allions au restaurant.

レストランに行きませんか。

What about going to the restaurant?

- Je viens d'arriver devant la gare.










❤ パリの雰囲気が漂う美しい音楽 フルート奏者 鈴木康子の世界 CDをお求めならどうぞ、こちらをクリックしてくださいね♪




❤ フランスの玉手箱をひっくり返したような素敵なお店。深川 Masa Chic ぜひ、ご来店あれ!本場フランスの焼き菓子も大好評♪




❤ 松永公房 上質の国産ヨーロピアン家具







◎おすすめのフランス映画


物語りの内容にかかわらずフランス的?な笑いが主人公にはあります。なんとなく「茶の味」で高校生の父親役を演じた三浦友和のあの雰囲気とちょっぴり重なります。


この映画は私はまだ観ていませんが、2014年の夏だったか、セザンヌのアトリエもあり、セザンヌづくしの街、南仏のエックスオンプロヴォンス市内で撮影中でした。

Comments

ロズモンド@ Re[1]:南仏の自宅で友人カップルを招いて夕食(08/09) GKenさんへ コメントありがとうございます…
GKen@ Re:南仏の自宅で友人カップルを招いて夕食(08/09) 南仏の長閑な食事風景が目に浮かぶようで…
ロズモンド@ Re[1]:南仏奥地の郵便配達屋さんに手紙を渡す。(04/08) GKenさんへ コメントありがとうございまし…

Favorite Blog

御殿の中 New! ciamiさん

ま、いっか New! k-nanaさん

手の平が痛い A-1(エイイチ)さん

今日の虹 GKenさん

飼い猫志願~けっこ… 縞ネコさん

Headline News

Recent Posts

Archives

July , 2024
June , 2024

Rakuten Card

Profile

ロズモンド

ロズモンド

Keyword Search

▼キーワード検索

September 29, 2006
XML
カテゴリ:France
星~プチ・フランス語 & English ~

プチ・英仏テスト  (解答は一番下です。)

1) デパート
2) コンピューター
3) 駅
4) このバッグはおいくらですか。
5) ルーブル美術館はどこですか。
6) 私はデュボワです。
7) エスプレッソにミルクを入れたものをください。
8) ミント水をください。

電話~パリ国際部SOS~フレンチドクター

昔のバイト先のある若いフレンチドクターが珍しく無精ひげを

はやして日本セクションにふらりとやってきた。

私は、ハンサムなそのドクターの名前を最初聞いた時、

ふと、「あ、トメゾウだあ。」と思ってしまった。

以降、彼とすれ違うたび、「あ、トメゾウ。」と思った。

日本人の同僚のKが彼に挨拶代わりに冗談交じりで

話し掛けた。

澄んだ青い目を細めてトメゾウがにこにこしながら、

Kに答えていた。

彼が去ってから、日本セクションの同僚たちの間で

ちょっとした笑いが渦巻いた。

トメゾウ先生は、仕事で東京に患者について同じ飛行機に

乗り、初めての東京を体験してきたそうである。

日本語のわからない彼は、患者を無事、日本に送り届ける

ミッションを済ませた後、東京の街を彼なりに発見したい、と

思った。そこで、居酒屋で語らう二人のごく普通の日本人の

サラリーマン風の男性を観察することにした。

彼らが居酒屋を出たので、トメゾウも店を出た。

東京の街をふらりふらりとその二人の日本人男性の後ろを

ず~っとついていくと、やがて、彼らはまた別の店に入って

いったので、トメゾウも中に入っていった。

で、なにやら、舞台のある店を不思議に思って何が

始まるんだろうかと待った。

なんと、トメゾウ、初めての日本、初めての東京で

ストリップ劇場に迷い込んでしまったのである。

… ま、それも日本の一面なんだろうけど、

おそらく日本セクションの日本人は誰一人として

行ったことがない、と思う。

私は、パリで一回、「クレイジーホース」というツーリストが

よく行く、と言われる場所に、通訳のお供で行かされたことがある。

パリ在住の尊敬していた先輩の女性から

「でも、さすがにとても美しいのよ。」とは聞いていたけれど、

なにぶん硬派な私。赤や紫の光の中でゆらりゆらりと舞う

女性のシルエットがいつまでも瞼から離れず困った。

確かにとても美しかった。

しかし、いつも考えてしまうのは、あの女性たちはあんなに

美しいのに、なんで全裸で舞台に立たなくてはいけない

のか、誰か陰で悪い奴らに無理矢理この世界に連れて来られたからじゃないか、と。

そう思うと腹が立って来るのだ。

すでにプロダンサーなんだから、ちゃんと衣装らしい

衣装を着させて欲しい、と思いながら見ていた。

何ヶ月前の話だろう。確か難民の子供たちを対象にした

養子縁組をフランスは手放しで認めるわけにはいかない、

とその理由をある政治家が説明していたことだった、と思う。

そのシステムを簡単にしてしまうと、フランスの

国境内に連れて来られた子供たちが心無い人間によって、

教育を受けられず、そのまま、売春に売り飛ばされて

しまう危険性があるからだ、と。

恐ろしい話である。

もちろん、幸福なケースも数多くあるし、知人にもアジアの

孤児を我が子のように大事に育てているフランス人夫妻が

いる。あるアーチスト夫妻は、養子縁組したアジア人の

子供たちが可愛くて可愛くてたまらない、と話していた。




ワイングラス今日もあなたにとって素敵な一日でありますように。                     
                          lots of love 四つ葉


人気blogランキングへ
ありがとう!Have a nice day ! A+ ! Vineusement vôtre.

 よろしければ、ぽちっとプレスを。



プチ・英仏単語チェック

緊急 emergency / urgence

保険 insurance / assurance

保険加入者 subscriber / abonné(e)

報告のまとめ report, review, minutes / compte rendu

費用を負担する。

The insurance company is responsable for the fee.

Le frais est à la charge de la compagnie d'assurance.

返済する。reimburse / rembourser

返済はききますか。

Can I have my money back ?

Puis-je être remboursé(e) ?

返済してもらいました。

I got my money back. I was reimbursed.

Je me suis fait remboursé.


クール~フランス語の r の発音の仕方~

下の歯ぐきのうらに舌の先をつけて、「え~」と言いながら、

徐々に舌の先を歯ぐきからはなしていく時に

のどの奥から渇いた音がでる。それが r の音。

練習して、どんなに語学音痴大笑いでも7日間で、r の発音を最初から出せるように

なる。びっくりすると、rouge, rond, répéter なども発音できるようになる。スマイル


プチ・英仏テスト 解答

1) デパート     the department store / le grand magasin    

2) コンピューター computer / l'ordinateur

3) 駅 station / la gare

4) おいくらですか。

How muchi is it ? / C'est combien ? セ コンビアn ?


5) ルーブル美術館はどこですか。

Where is the Louvre museum ? / Où est le musée du Louvre ?


6) 私はデュボワです。

I'm Pierre Dubois. / Je suis Pierre Dubois.


7) エスプレッソにミルクを入れたものをください。

Noisette, please. / Une noisette, s'il vous plaît. ユn ノワゼットゥ、シィルヴプレ。


8) ペリエのミント水をください。

A perrier with mint, please. /

Menhte à l'eau avec perrier, s'il vous plaît. マンタロー アヴェック ペrリエ、シィルヴプレ。








お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  April 2, 2017 10:16:14 PM
コメント(0) | コメントを書く
[France] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X