|
テーマ:ノンジャンル。(2213)
カテゴリ:France
~プチ・フランス語 & English ~
プチ・英仏テスト (解答は一番下です。) 1) a department store / un grand magasin 2) a large city / une grande ville 3) the long vacation / les grands vacances 4) I can never manage to remember how to open that door. Je ne réussis jamais a me rappeler comment ouvrir cette porte. 5) Why have them wait any longer ? Pourquoi les faire attendre d'avantage ? 6) How come there is one stamp too many ? Comment se fait-il qu'il y ait un timbre de trop ? 7) However, I was told that this novel was worth reading. On m'a pourtant dit que c'était un roman qui valait la peine d'être lu. 8) The strike in this factory started nearly a month ago, now. Il y a maintenant près de deux mois que la grève a commencé dans cette usine. ~多忙な息子~ 今日の北フランスは曇り時々晴れ。 水曜日の午後は13歳になる息子の学校は授業がない。 さっき、学校から帰ってきて、私から裁縫道具を借りた。 ズッグやシャツの破れたところを縫うらしい。 しばらくして、空手の先生から電話があり、息子は 体重を聞かれている。電話を切ってから、 「俺、今、すごい忙しいんだよ。」と呟いている。 ........ 今度、マフラー編ませてみようかなあ。 結構、はたで見ていて面白いかも知れない。 ........ なんか、ちょっと気になって見に行ったら、 シャツの袖の部分を縫おうとしている。 あ、こいつ~、と思いながら、ちょっと待ってね、と いい、私は、袖を裏返してあげる。 表から縫おうとしてた。 信じられない、ボクちゃん。 今日もあなたにとって素敵な一日でありますように。lots of love 人気blogランキングへ ありがとう!Have a nice day ! A+ ! Vineusement vôtre. よろしければ、ぽちっとプレスを。 ~フランス語の r の発音の仕方~ 下の歯ぐきのうらに舌の先をつけて、「え~」と言いながら、 徐々に舌の先を歯ぐきからはなしていく時に のどの奥から渇いた音がでる。それが r の音。 練習して、どんなに語学音痴でも7日間で、r の発音を最初から出せるように なる。すると、rouge, rond, répéter なども発音できるようになる。 プチ・英仏テスト 解答 1) デパート a department store / un grand magasin 2) 大都会 a large city / une grande ville 3) 長期の休暇 the long vacation / les grands vacances 4) どうやってあのドアを開けるのかどうしても覚えられない。 I can never manage to remember how to open that door. Je ne réussis jamais a me rappeler comment ouvrir cette porte. 5) あの人たちをこれ以上待たせて何になるのか。 Why have them wait any longer ? Pourquoi les faire attendre d'avantage ? 6) どういうわけで一枚切手が多いの? How come there is one stamp too many ? Comment se fait-il qu'il y ait un timbre de trop ? 7) 読んでみるだけの価値はある小説とは聞いたけど。 However, I was told that this novel was worth reading. On m'a pourtant dit que c'était un roman qui valait la peine d'etre lu. 8) この工場ではストが始まってから、早、2ヶ月近く経ちます。 The strike in this factory started nearly a month ago, now. Il y a maintenant près de deux mois que la grève a commencé dans cette usine. お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
April 3, 2017 04:05:10 AM
コメント(0) | コメントを書く
[France] カテゴリの最新記事
|